普契尼,ISBN:9787103028124,作者:(德)克莱门斯·霍斯林格尔著;杨宏芹译
评分
评分
评分
评分
将巴赫、川上贞奴等人的名字翻错,但是作为一本人物传记和科普读物来说,这本书还不错。 普契尼歌剧中人物的两种基本类型:忘我、乐于自我牺牲的女性和深情,但软弱、优柔寡断的男性。 感觉普契尼是一个具有酒神精神的人,他抽烟打牌,追求新奇,收藏豪车,热衷打猎,追逐女人。还曾经建立过"波西米亚人俱乐部",游戏规则是"不要智慧,除非特例。" 瓦格纳,德彪西,印第安音乐,东方韵律,这些造就了普契尼。
评分差到令人发指的翻译,scuola italiana就原封不动翻译成“意大利学校”,不知道译者究竟会不会讲外语啊
评分翻译十分令人发指,前后文译名不一致(甚至本书作者的译名都出现了三个!),很多地方想当然地翻(川上贞奴被直接音译成萨达•雅克!!!),不通顺和语无伦次的病句多达四五处,错译好几处!对译者的工作态度表示极度鄙视!本来只想给一星,考虑到原作者的辛劳以及自己对普契尼的喜爱因而打三星。
评分比较少见古典作曲家的传记,口袋书携带也方便。没想到《蝴蝶夫人》是他的作品,歌剧看现场效果的,应该压力还蛮大
评分翻译十分令人发指,前后文译名不一致(甚至本书作者的译名都出现了三个!),很多地方想当然地翻(川上贞奴被直接音译成萨达•雅克!!!),不通顺和语无伦次的病句多达四五处,错译好几处!对译者的工作态度表示极度鄙视!本来只想给一星,考虑到原作者的辛劳以及自己对普契尼的喜爱因而打三星。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有