汉英口译实用词语

汉英口译实用词语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海大学出版社
作者:阎勇 编
出品人:
页数:385
译者:
出版时间:2004-1
价格:15.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810587266
丛书系列:
图书标签:
  • 口译
  • 汉英
  • 英语
  • 实用
  • 词汇
  • 翻译
  • 语言学习
  • 参考书
  • 工具书
  • 双语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收录汉英常用语汇近六千条,包括大量惯用语、成语、熟语、俗语和谚语,涉及政治、经济、科技、文化和生活等诸多方面。所有词条按拼音字母排序,便于查阅。生僻或容易误读的英文单词附有国际音标。必要时还注明了有关词语的语体及其使用的场合(语域)。采用袖珍开本,易于携带。如果您不知如何用英语表达“精神损失赔偿费”或者“收容遣送制度”,或者不能断定“家庭暴力”应译为 home violence 还是 family violence, 抑或是domestic violence,那么请参考本书。从“两个凡是”到“三个代表”,从“以德治国”到“生物可降解的垃圾”,它将为您提供许多常用词语现成可用的标准翻译,免除您搜肠刮肚的苦恼,使您的工作事半功倍;同时,我们预期本书对于常用中文词语的翻译具有抛砖引玉的作用,能够启发读者在实际的翻译工作中发挥自己的创造性,举一反三。本书是口译工作者和应考者的必备参考,是广大英语工作者和爱好者的有益助手。

在筛选词条和核对译文的过程中,我们参考的资料来源不下百种,编者谨在此向所有直接或间接为本书提供帮助的人表示感谢。

本书所收词条多是大于词的短语和句子,而任何一种语言中短语和句子都是无穷尽的,我们力图收集口译和其他翻译工作中最常使用或最有可能使用的词语。尽管编者经过了长时间的积累,并参考了许多材料,也难免会顾此失彼。同时,由于编者水平有限,本书不妥之处一定不少,欢迎读者诸君指正。读者如有任何批评或建议,请发邮件至oralwords@eyou.com,几位编者将不胜感激。

跨越藩篱:全球化时代的企业沟通与领导力重塑 书籍信息: 书名: 跨越藩篱:全球化时代的企业沟通与领导力重塑 作者: (此处应填写作者姓名,为保证内容独立性,此处留空) 出版社: (此处应填写出版社名称,为保证内容独立性,此处留空) 页数: 约 680 页 定价: 198.00 元 ISBN: (此处应填写ISBN号,为保证内容独立性,此处留空) --- 导言:新常态下的组织生存法则 在全球化浪潮的持续深入与数字化转型的全面加速下,当代企业正面临着前所未有的复杂性与不确定性。传统的科层制结构、单向度的信息传递模式,以及基于地域和文化边界的领导力范式,正在迅速失效。成功的企业不再仅仅依赖技术创新或资本积累,而是越来越取决于其组织内部的协同效率和跨文化环境下的有效沟通能力。 《跨越藩篱:全球化时代的企业沟通与领导力重塑》并非一本侧重于特定语言技能的工具书,而是一部深刻剖析现代企业生态系统中,“人与人之间的连接”如何成为核心竞争力的战略性著作。本书旨在为企业高层管理者、人力资源专家、项目负责人以及渴望在跨国团队中脱颖而出的专业人士,提供一套系统化、可操作的思维框架和实践路径,以重塑其沟通模式和领导风格,从而在充满变数的全球市场中,构筑起坚不可摧的组织韧性。 --- 第一部分:认知重塑——全球化语境下的沟通错位与视阈冲突 本部分深入探讨了当前企业沟通面临的深层次结构性问题,着重分析了文化、技术与心理层面如何共同构筑了“沟通的藩篱”。 第一章:隐形文化矩阵与组织惰性 本章首先界定了“文化”在企业运营中的多维度含义,从霍夫斯泰德的维度理论到特朗皮纳斯的文化模型,分析了不同文化背景(如高语境文化与低语境文化)如何影响决策速度、反馈机制和冲突处理方式。重点剖析了“组织惰性”——即在跨文化环境中,原有成功的沟通习惯如何反而成为进步的障碍。 第二章:信息过载与意义稀释的悖论 随着协作工具(如即时通讯、视频会议)的普及,信息量呈指数级增长,但信息的“有效性”和“相关性”却在下降。本章运用信息论和认知心理学原理,探讨了如何识别并过滤噪音,确保关键信息能够准确无误地在多层级、多语言的组织中传达到位。特别讨论了数字化沟通中非语言线索(Non-verbal Cues)的缺失带来的理解偏差。 第三章:信任的构建:从职级到能力的关系重塑 在全球化项目中,传统的基于职级和资历的信任模式受到挑战。本章研究了在虚拟和分散的团队中,如何通过透明度(Transparency)、一致性(Consistency)和展现专业能力,快速建立跨越地域界限的相互信任。提出了“即时信任投资模型”。 --- 第二部分:沟通策略——构建多维度的叙事与倾听体系 本部分聚焦于将理论应用于实践,构建一套适应复杂环境的高效沟通策略,强调沟通不再是单向的传递,而是双向的“共创”过程。 第四章:情境叙事的力量:从“汇报”到“共识引导” 有效的企业沟通需要精心设计的“叙事结构”。本章区分了针对不同受众(董事会、一线团队、外部合作伙伴)的叙事策略。核心内容是“情境嵌入”——确保信息在被传递之前,已充分融入接收方的既有知识框架和痛点之中。探讨了如何使用数据可视化和故事化手法,增强信息的冲击力和记忆度。 第五章:高阶倾听:洞察沉默与解读“未言之语” 本书认为,沟通的一半在于倾听。本章深入研究了不同文化背景下的“沉默的含义”和“间接反馈的解读”。提出了“反射性倾听”、“探索性倾听”和“批判性倾听”三个层级,旨在帮助管理者超越字面意思,把握隐藏的需求、担忧和潜在的反对意见。 第六章:反馈的艺术:打造建设性的“双向纠错环路” 反馈是组织学习的关键。本章提供了一套适用于跨文化团队的“非暴力反馈模型”。重点阐述了如何区分“针对行为的反馈”与“针对个体的评价”,以及在不同反馈文化中(如直接批评与含蓄暗示)调整反馈方式的技巧,确保反馈的接收度最大化。 --- 第三部分:领导力重塑——在不确定性中实现赋能与对齐 领导力是沟通策略的最高体现。本部分将焦点从“如何说”转向“如何带领”,探讨了适应全球化挑战的新型领导力模型。 第七章:从控制到赋能:分布式决策机制的建立 在全球化运营中,集中决策的效率瓶颈愈发明显。本章详细论述了如何通过清晰的授权边界、明确的问责制(Accountability Framework)和敏捷的决策流程,实现“分布式领导力”。探讨了如何平衡组织统一性和地方适应性的张力。 第八章:虚拟团队的粘合剂:远程协作中的情感连结 随着远程和混合工作模式的常态化,保持团队凝聚力成为挑战。本章提供了维护“虚拟社会资本”的策略,包括设计有效的“非正式沟通渠道”、“虚拟团建的有效性研究”,以及如何利用技术工具增强情感共鸣和团队归属感。 第九章:危机沟通与声誉韧性:压力下的领导者角色 在市场波动、供应链中断或声誉危机中,领导者的沟通能力是决定组织存亡的关键。本章模拟了多种危机场景,提供了从信息核实、核心信息统一口径到利益相关者(Stakeholder)管理的全流程沟通蓝图,强调危机沟通中“坦诚、速度与同理心”的黄金三角。 --- 结论:迈向一个无缝连接的组织未来 本书的结论部分总结了重塑沟通与领导力的核心原则,强调这并非一次性的项目,而是一种持续的组织文化演进。成功的企业将是那些能够将多样性视为其沟通和创新优势,并将信息流动视为生命线的组织。 本书目标读者: 跨国企业高层管理者(CEO, COO, CHRO) 国际项目与运营总监 负责组织发展与人才培训的专家 准备进入国际市场的创业者 对组织行为学与战略沟通感兴趣的学者与研究生 《跨越藩篱》提供的不只是理论模型,更是一套经过实践检验的、用于消除误解、加速决策、并最终实现组织目标对齐的实战指南。 它挑战读者去思考:在日益紧密的世界中,我们真正需要的,是如何“更清晰地连接”,而非仅仅“更多地交流”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

简单罗列

评分

简单罗列

评分

简单罗列

评分

简单罗列

评分

简单罗列

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有