英语谚语典故词典

英语谚语典故词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:马丁·H.曼瑟
出品人:
页数:571
译者:
出版时间:2004-5
价格:48.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787500112082
丛书系列:
图书标签:
  • 英语谚语
  • 英语
  • 词典
  • 中国图书网
  • 02
  • 英语学习
  • 谚语
  • 典故
  • 词典
  • 语言文化
  • 英语文化
  • 英语口语
  • 英语词汇
  • 英语谚语
  • 英语表达
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英语谚语典故词典》收集了1500多条历史的和当代的谚语,阐述了谚语的含义和典故,使读者获得启迪、忠告和生活的教诲。英语谚语按第一个(除冠词外的)实词的字母排列,并均已译成汉语,第一个汉语译文尽量保留英文的结构、用词和比喻,以便读者品尝原文的韵味。在可能的情况下,还提供第二个译文,把相似相近的中国谚语介绍给读者。每个词条共有五个内容:谚语的含义;例句;出妯;变异形式;表达相似或相反含义的谚语。

好的,这是一部名为《世界风俗志》的图书简介。 --- 《世界风俗志》:跨越时空的文化之旅 作者:[虚构作者姓名] 出版社:[虚构出版社名称] 书籍简介 《世界风俗志》是一部宏大而细致的文化人类学著作,旨在系统梳理和深入剖析全球范围内不同民族和地区的传统习俗、礼仪、信仰及生活方式。本书并非简单地罗列异域奇观,而是致力于探寻这些习俗背后所蕴含的社会结构、历史变迁和集体心理。全书洋溢着田野调查的扎实根基与人文关怀的深刻洞察力,为读者提供了一把理解人类文化多样性的钥匙。 第一卷:起源与仪式——生命的重大节点 本书的首卷聚焦于人生关键节点上的仪式性行为。从东非马赛人的成年礼,到古老凯尔特人的生育庆祝,再到日本神道教的成人节,作者细致描绘了不同文化如何通过仪式来标志个体从一个社会角色过渡到另一个角色的过程。 我们探讨了“诞生”这一主题。例如,在某些巴尔干地区的文化中,新生儿在出生后的最初七天内被视为处于“灵界”与“人界”的交汇点,因此存在一系列严苛的禁忌和保护仪式,如佩戴特定的护身符或进行特定的净水仪式。这些仪式不仅关乎保护婴儿的肉体,更承载着将新生命正式纳入社群谱系的宗教意义。 “婚姻”章节则是一场关于社会契约的盛宴。从西伯利亚游牧民族的“劫亲”习俗(其现代形式已演变为复杂的象征性仪式),到印度教徒婚礼中七步绕火的意义,再到欧洲中世纪贵族联姻中对财产继承权的隐秘考量,本书揭示了婚姻仪式如何兼顾血缘维系、经济利益与社会地位的巩固。我们审视了这些仪式中隐藏的权力结构——谁主导了彩礼的交换?谁有权决定仪式的细节? “死亡”的描绘则更显厚重。从巴布亚新几内亚某些部落对逝者遗骸的二次处理(二次葬礼),到中南美洲亡灵节的狂欢式纪念,再到维多利亚时代欧洲对哀悼期的严格规范,《世界风俗志》力图捕捉死亡在不同文明语境下的复杂面貌——它是终结、是回归,还是一段旅程的开始?对遗体处理方式的选择,往往是该文化对“永恒”理解的最直接体现。 第二卷:衣食住行——日常的符号学 如果说第一卷关注的是宏大的生命事件,那么第二卷则深入日常的肌理,解析衣食住行这些最基本的生存活动如何被文化编码和升华。 衣着与身份的表达: 服饰远非御寒蔽体之物。本书分析了西非某些民族通过特定图案的蜡染布料来传递家族历史和个人成就的“叙事服装”;探讨了传统苏格兰短裙(Kilt)在现代社会中如何被重新诠释为民族精神的象征;并对比了古代中国士大夫的服饰制度如何精确映射了儒家等级体系。服饰的颜色、材质、佩戴方式,无一不构成了一套精密的非语言交流系统。 饮食的伦理与禁忌: 饮食习俗是文化差异最鲜明的地方之一。本书系统梳理了全球性的“食物禁忌”(如伊斯兰教与犹太教的洁食规定、印度教对牛的崇拜),并深入探究了这些禁忌背后的生态环境、历史压力和神学解释。同时,我们也描绘了“宴饮文化”——从北欧海盗式的豪饮到东亚精致的“和食”哲学,餐桌不仅是能量的补充地,更是权力展示、社群凝聚和道德教育的场所。例如,对共享食物的规则的遵守程度,往往直接反映了一个社会对信任和公平的看法。 居住环境与宇宙观: 房屋的朝向、材料的选择乃至内部空间的划分,都反映了居住者对自然和宇宙的认知。我们考察了蒙古包的移动性与其游牧生活方式的完美契合;分析了中国传统“风水”学说在建筑选址和布局中的实际应用——这并非迷信,而是一种与自然环境和谐共处的空间哲学;并对比了现代高密度城市中居住空间的异化现象。 第三卷:信仰与权力——社会秩序的基石 第三卷将目光投向了支撑社会运作的深层结构——宗教信仰、民间传说和法律习俗。 民间故事与道德教化: 民间故事、神话和寓言是文化记忆的载体。本书收集并分析了跨越大陆的“创世神话”的共同主题(如洪灾、二元对立),并探讨了它们如何服务于社会规范的建立。例如,针对儿童的特定民间故事(如欧洲的某些“黑暗童话”),其残酷性往往是为了强化对特定社会行为的威慑。 时间观念与历法系统: 对时间的感知极大地影响着一个社会的节奏。本书对比了线性时间观(如西方历史叙事)与循环时间观(如许多美洲原住民部落的农业周期观念)。这些不同的时间观,决定了一个社会对“进步”、“传统”和“未来”的规划方式。 非正式的法律与仲裁: 在正式法律体系建立之前,或者在某些边缘社群中,习俗和长老的裁决构成了主要的社会约束力。我们考察了部落司法中“恢复性司法”的早期形式——强调对受害者赔偿而非单纯惩罚罪犯的机制,以及这种机制在现代社会治理中的潜在价值。 结语:流动的文化景观 《世界风俗志》的最终目的,是引导读者以开放的心态去理解“他者”。文化习俗并非僵化的遗迹,它们在历史的长河中不断被协商、适应和重塑。通过对这些丰富多彩的习俗的细致解读,我们不仅能欣赏到人类适应环境的非凡创造力,更能反观自身的文化结构,从而在日益全球化的今天,构建起更深层次的相互理解与尊重。本书是人类文明多元光谱的一部精致速写,是献给所有对世界充满好奇心的探索者的指南。

作者简介

目录信息

目录
前言
字母A至Z
关键词索引
主题词索引
参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我过去对这类“典故词典”的印象是厚重、晦涩、充满学术气息,适合退休的学者把玩。然而,这本《英语谚语典故词典》彻底颠覆了我的固有认知。它的语言风格极其活泼、平易近人,即便是那些最古老、最复杂的典故,作者也能用现代人能理解的、甚至略带幽默感的笔触来重新演绎。我发现自己不是在“学习”,而是在“听故事”。比如,关于“Bite the bullet”(硬着头皮干下去)这个表达,书中不仅讲述了它可能的医学来源,还配上了一幅非常传神的简笔插画,一下子就将那个充满紧张感的历史画面呈现在我的脑海里。这种将严肃知识点“娱乐化”的处理方式,使得学习效率得到了极大的提升。我不再需要强迫自己去记忆,而是期待着下一次翻开它时,能带来什么样的新的惊喜。对于想让自己的英语表达听起来更自然、更地道的朋友来说,这本书绝对是性价比极高的投资,它提供的价值远超其定价。

评分

作为一个业余的英语爱好者,我一直在寻找那种能够真正提升我“语感”的辅助材料。市面上的很多学习资料都侧重于语法结构或高频词汇,但往往忽略了语言的“灵魂”——那些渗透在日常对话和文学作品中的“味道”。《英语谚语典故词典》无疑就是我一直在寻找的那味“佐料”。它的排版设计非常人性化,字体大小适中,间距舒适,即便是长时间阅读也不会感到疲劳。而且,书中收录的不仅仅是那些耳熟能详的“老生常谈”,大量的篇幅被用来介绍那些相对小众但极具表现力的俚语和谚语。每一次查阅,都像是一次小小的探险。我特别喜欢书里设置的“文化小贴士”栏目,它会从社会学或人类学的角度去解析为什么某个特定的比喻会形成并流传下来,例如解释“The devil finds work for idle hands”背后的清教徒勤奋观。这种跨学科的融合,让学习过程变得异常丰富和立体,不再是枯燥的记忆,而是一种对人类共同经验的探索。

评分

我最近在准备一个关于跨文化交际的学术会议,原以为我的英语水平足以应对,但在阅读了一些原汁原味的英文学术文献后,我发现自己在理解那些潜藏在字面意思之下的文化暗示时经常力不从心。就在这时,朋友推荐了这本《英语谚语典故词典》,坦白说,我一开始是抱着怀疑态度的,觉得这玩意儿更适合闲暇时翻阅。但当我真正沉浸其中后,那种震撼是意想不到的。这本书的结构安排非常巧妙,它不是按字母顺序简单堆砌,而是似乎按照某种逻辑脉络将主题相关的谚语分门别类地组织起来,从“智慧与愚昧”、“命运与努力”到“社交与背叛”,清晰地勾勒出盎格鲁-撒克逊文化中核心的价值判断。最让我佩服的是它对“语境依赖性”的强调。很多谚语在不同的历史时期或社会阶层中有细微的褒贬差异,这本书非常细致地指出了这些微妙的语用区隔,并提供了不同时期使用该谚语的典型例句,这对于我理解复杂的历史文献和判断现代交流中的“得体性”具有决定性的帮助。它不仅仅是“教”你谚语,更是在“教”你如何像一个母语者那样去“感受”语言背后的文化重量。

评分

这本《英语谚语典故词典》读起来就像是开启了一扇通往英语文化深层肌理的窗户。我原本以为这只是一本简单的词汇工具书,收录一些老掉牙的俗语,但深入阅读后才发现,它远不止于此。首先,编纂者对于每一个谚语的起源追溯得极其考究,并非简单罗列,而是结合了历史背景、文学典籍甚至是一些有趣的民间传说进行阐释。比如,对于一些源自莎士比亚戏剧的表达,书中不仅给出了准确的释义,还引用了原文的上下文,让我立刻明白了其深层的讽刺意味或哲理光芒。更令人惊喜的是,书中对那些看似晦涩难懂的古老谚语,如与航海、农业相关的表达,都做了非常形象化的图解或情景再现式的描述,使得即便是初学者也能迅速抓住其精髓。这种详尽的考证和生动的呈现方式,极大地增强了学习的乐趣和记忆的持久性。我经常拿着它,一边阅读现代英语文章,一边对照书中解释,那种“原来如此”的豁然开朗感,是其他任何普通词典都无法给予的体验。它更像是一位耐心且博学的引路人,带着你探索英语这片广袤而迷人的土地。

评分

我习惯在工作之余,泡上一杯茶,随便翻阅一本与语言相关的书籍,以放松身心。这本《英语谚语典故词典》已经成了我的床头必备读物。我欣赏它对“引申义”和“反义”的探讨。很多谚语都有其反面或修正的版本,例如,当我们说“Look before you leap”时,书中紧接着就会给出一些鼓励冒险精神的、与之相对的表达,这显示出编纂者对语言复杂性和多面性的深刻洞察。他们没有将英语的智慧框定在一个狭隘的道德框架内,而是展示了其内在的辩证关系。这本书的索引系统也做得极为出色,除了按字母顺序排列,还有按“主题”和“来源”划分的索引,这使得查找效率非常高。当我需要快速找到与“时间管理”相关的表达时,可以迅速定位,而当我对某个特定历史时期(如都铎王朝)的表达感兴趣时,也能轻松追溯。可以说,它既是工具书的严谨,又是文化读物的趣味,完美平衡了学术深度与实用广度。

评分

不是很全,但是有些很地道的谚语。放在书桌上偶尔翻翻,挺有趣的

评分

不是很全,但是有些很地道的谚语。放在书桌上偶尔翻翻,挺有趣的

评分

联盟试读的,特别无聊

评分

不是很全,但是有些很地道的谚语。放在书桌上偶尔翻翻,挺有趣的

评分

联盟试读的,特别无聊

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有