现代英汉汉英词典

现代英汉汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:地质大学
作者:李磊
出品人:
页数:1152
译者:
出版时间:2004-5
价格:20.00元
装帧:
isbn号码:9787562518907
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 汉英词典
  • 双语词典
  • 语言学习
  • 工具书
  • 英语学习
  • 现代汉语
  • 参考书
  • 词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代英汉汉英词典(双色版),ISBN:9787562518907,作者:李磊

好的,以下是为您量身定制的图书简介,内容与《现代英汉汉英词典》无关,且力求自然流畅: --- 《寰宇探秘:失落文明的密码与回响》 卷首语:历史的尘埃中,总有未被触及的秘密在低语。 人类文明的进程犹如一条蜿蜒曲折的长河,每一段历史的转折点都伴随着璀璨的文明爆发,也必然留下一些令人扼腕的断层与失落的篇章。我们所熟知的历史,或许只是冰山一角,水面之下,沉睡着无数失落的辉煌与被时间磨平的真相。《寰宇探秘:失落文明的密码与回响》并非一部单纯的考古报告,而是一场跨越数千年、横跨五大洲的深度思维之旅。它邀请读者,放下既有的历史框架,跟随笔者的脚步,潜入那些被遗忘的文明的深邃水域,试图解码它们戛然而止的真正原因,并探寻它们对当代世界留下的微妙“回响”。 本书聚焦于四个截然不同,却同样引人入胜的古代文明:玛雅的星空历法、克里特岛的米诺斯迷宫、印度河谷的城市规划,以及尚未完全破解的复活节岛巨石像之谜。 --- 第一部分:时间的囚徒——玛雅文明的宇宙观与骤然消亡 玛雅,这个在热带雨林中绽放的奇迹,以其精密的数学计算和令人惊叹的天文观测成就而闻名于世。然而,关于他们为何在公元九世纪后大规模放弃了宏伟的城邦,转而走向衰落,一直是历史学界争论不休的焦点。 本书将探讨的深度视角: 我们首先会深入剖析《德累斯顿抄本》中隐藏的周期性灾难预言体系,这不是简单的占星术,而是对地球气候系统周期的精确建模。通过引入最新的古气候学数据,我们将比对玛雅文明衰落期(约公元800-1000年)的长期干旱记录,并提出一个核心论点:玛雅的社会结构,因其对神权和雨季的绝对依赖,在高强度、连贯性干旱面前表现出极端的脆弱性。 他们的神庙建筑群不仅仅是宗教中心,更是复杂的雨水收集和分配系统。当水源枯竭,神权随之崩塌,文明便失去了维持其复杂性的基础。 此外,本书将详细解析玛雅的“零”概念在农业周期中的应用,以及为何这种高度依赖特定时间节点的农业模式,在环境突变时会造成灾难性的连锁反应,而非像其他文明那样具备更强的适应性或迁移能力。 --- 第二部分:迷雾中的宫殿——米诺斯文明的艺术、贸易与地质灾难 克里特岛的米诺斯文明,是欧洲文明的摇篮之一,以其宏伟的克诺索斯宫殿、自由奔放的壁画艺术,以及尚未被完全破译的线性文字A而著称。与尚武的迈锡尼人不同,米诺斯文明似乎更专注于贸易、艺术和海洋生活。 本书将重点挖掘的方面: 我们跳脱出仅仅赞美壁画的表面,转而研究米诺斯陶器的扩散路径。通过对地中海沿岸发现的米诺斯风格陶器的化学成分分析,可以勾勒出其贸易网络的广度和深度,揭示其海上霸权的真正经济基础。 真正的谜团在于其突然的中断。传统的观点多指向公元前1600年左右桑托里尼火山(塞拉岛)的剧烈喷发。本书将结合火山碎屑流模拟和海啸模型,重建当时对克里特岛沿海定居点造成的直接物理冲击。更进一步,我们将探讨火山灰对当地农业生态链的长期影响——这是否导致了米诺斯精英阶层赖以维持其统治的食物盈余的彻底瓦解?我们还将审视线性文字A在灾难发生后的完全停滞,探讨这是否意味着一个掌握了复杂官僚系统的统治阶级的集体失声。 --- 第三部分:沉默的街道——印度河谷文明的城市规划与社会哲学 哈拉帕和摩亨佐-达罗,是世界上最早出现的规划化城市群之一。它们拥有完善的排水系统、统一的度量衡,甚至可能存在某种中央集权结构,但与古埃及、美索不达米亚的帝王崇拜截然不同,印度河谷文明的遗址中几乎找不到大规模的王室陵墓或高耸的纪念碑。 解读其“去中心化”的治理模式: 本书将投入大量篇幅分析其城市网格的几何学意义。这些城市似乎被设计成一种自给自足的模块化系统,而非依赖单一的权力中心。我们考察了城市公共浴池和粮仓的精确容量与功能,推测这可能暗示了一种基于公民义务而非君主意志的社会契约。 关于其衰亡,本书不满足于泛泛而谈的“雅利安人入侵”假说。我们重新审视了季风系统的变化和恒河-萨特勒杰河道变迁对灌溉农业的影响。关键在于,一个如此高度依赖水利基础设施的文明,在河流改道和生态平衡被打破时,其“去中心化”的结构是使其能够分散迁移,还是使其因缺乏统一的危机应对领导力而逐步瓦解?本书试图提供一种新的解释:他们不是被征服,而是“溶解”在了更广阔的地理环境中,因为他们的社会结构缺乏强制性的边界。 --- 第四部分:石头的低语——复活节岛的“荷阿”与生态的极限 复活节岛(拉帕努伊)的故事是一个关于资源枯竭和文化自我毁灭的经典案例,但其核心谜团——巨石像(Moai)是如何被搬运、竖立起来的,以及岛民们如何在新石器时代的技术水平下完成这一壮举——依然悬而未决。 本书的现场考察与理论重构: 通过对岛上“拉诺·拉拉库”采石场的详细勘察,我们不仅会重述现有的滚动、滑橇等理论,更会引入“摇摆与倾斜法”的力学模型。结合对岛上遗留的粗糙绳索残骸(通过碳十四测定)的分析,我们试图证明一个由熟练工匠组成的团队,如何利用杠杆原理和坡度,以相对较少的人力完成巨像的竖立。 更具原创性的是,我们探讨了“巨像竞赛”背后的社会政治学意义。这些石像并非单纯的祖先崇拜物,它们是氏族间“生态影响力”的具象化展示。一个氏族建造的石像越高、数量越多,就象征着他们对森林资源(木材用于运输)的控制力越强。本书认为,正是这种对“可见权力”的无休止竞争,最终导致了岛上植被的彻底灭绝,从而切断了维持其社会运作的物理基础。这些沉默的巨人,是对人类过度竞争的永恒警示。 --- 结语:回响的意义 《寰宇探秘》并非要为这些文明的消失寻找一个单一的“凶手”。相反,它旨在揭示一个普遍真理:所有伟大的文明,无论其技术多么先进,其社会结构一旦与其所处的生态环境和气候现实失去精妙的平衡,其衰亡便只是时间问题。 这些失落文明留下的“回响”,并非宏伟的遗迹,而是那些关于适应性、脆弱性、以及权力与资源分配的深刻教训。阅读本书,就是聆听来自远古的警告,审视我们当代社会是否正在重复着相似的、对系统性风险的盲目乐观。这是一本献给历史爱好者、人类学家、地理学家,以及任何对人类命运深感关切的读者的重量级作品。 --- 作者简介: [此处可插入一个虚构的、与词典无关的、研究古代文明、考古学或历史地理学的学者简介,以增强真实感。]

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

让我谈谈关于词条释义的清晰度和权威性方面的感受。在查找一些多义词时,我发现它的解释层次感处理得很好,通常是将最核心、最常用的含义放在首位,然后逐步深入到引申义或特定领域的用法。这种结构化的呈现方式,极大地降低了学习者的认知负荷。更令人欣赏的是,对于一些含义相近但用法有细微差别的词汇,它似乎提供了非常精准的辨析,这一点对于提高写作和口语的精确度是不可或缺的。我特别欣赏那种能够用简洁的语言,点明两种相似表达之间那种“只可意会不可言传”的细微差别的能力。这种深入骨髓的语言洞察力,才是区分普通词典和卓越词典的分水岭。

评分

这部工具书的装帧设计倒是挺有心思,封面的设计风格简约又不失厚重感,拿在手里分量十足,让人对内页的丰富内容充满了期待。初翻阅时,那种纸张的触感就很不错,印刷清晰,字体排版也相当考究,即便是查找那些比较复杂的词组,也不会感到眼睛疲劳。看得出来,编纂者在版式设计上是下了一番功夫的,这对于需要长时间面对词典进行学习和工作的用户来说,无疑是一个巨大的加分项。尤其是那些常用的、高频的词汇,被放置在了相对容易查找的位置,这显示出编纂者对目标用户使用习惯的深刻洞察。虽然我还没有深入到词条的具体质量去考量,但仅凭这第一眼的印象,它就成功地塑造了一个专业、严谨的形象,让人愿意花时间去探索它内部的知识宝库。这种对细节的关注,往往预示着内容本身也具备相当的深度和准确性。

评分

作为一个对语言学习有一定追求的人,我非常看重词典在例句构建上的功力。单纯的词义罗列是远远不够的,真正的语言学习发生在具体的语境之中。我翻看了一些动词和形容词的条目,观察其例句的复杂度和贴近真实语料库的程度。我更倾向于那些看似不那么“教科书式”的例句,它们更贴近新闻报道、学术论文,甚至是高质量的文学作品中的实际用法。如果例句都非常简单、公式化,那读者在实际应用中,就很难掌握词汇在不同句法结构中的灵活变化。我希望这部词典能提供多样化的句式和语体风格的范例,从而帮助使用者构建出更自然、更符合目标语言习惯的表达。如果例句的质量能够达到“微型范文”的水平,那这部词典的价值就超越了单纯的工具范畴。

评分

说实话,我之前用过好几本不同的英汉、汉英词典,但总觉得要么是在专业术语的覆盖面上有所欠缺,要么就是在日常口语的表达上显得过于刻板。我特别留意了一下关于当代网络流行语和一些新兴专业领域词汇的收录情况,这方面往往是衡量一部词典是否“与时俱进”的关键标尺。如果一部词典只停留在上个世纪的语言习惯上,那它的实用价值就会大打折扣。我希望它能像一个活的语言标本,能捕捉到语言的流动性和生命力,而不是一本冰冷的语言档案。在初步的抽查中,我发现它对于一些跨文化交流中容易产生歧义的表达,似乎提供了更为细致和语境化的解释,这对于提升翻译的准确性和地道性至关重要。这种对语用学的重视,比起单纯的词汇对译,更能体现出一部优秀词典的价值所在。

评分

从排版和检索效率的角度来看,这部词典的布局设计无疑是为快速查找服务的。无论是按音序排列的英文部分,还是笔画/拼音检索的汉文部分,其逻辑性都非常强。我尝试了故意“找茬”,随机挑选了一些不常见的、较为生僻的词语进行测试,它们的定位速度都非常快,这说明索引系统的建立是经过精心优化的。在信息爆炸的时代,查找的效率直接决定了工具书的生命力。一本内容再详尽,如果查找起来费时费力,最终也会被束之高阁。这部词典在这方面做得相当出色,它似乎深谙用户在使用工具时最核心的需求——快速、准确地获取信息,而不是被复杂的检索过程所困扰。这使得它在“工具性”的层面上达到了很高的标准。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有