The Eustace Diamonds

The Eustace Diamonds pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Anthony Trollope
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:18.0
装帧:
isbn号码:9781853261831
丛书系列:
图书标签:
  • 维多利亚时代
  • 小说
  • 爱情
  • 社会
  • 家庭
  • 道德
  • 金钱
  • 贵族
  • 婚姻
  • 欺骗
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

谜样的遗产:布莱克伍德庄园的秘密 作者:阿加莎·克里斯蒂(化名) 第一章:暮色中的访客 十一月的风裹挟着冰冷的雨丝,敲打在布莱克伍德庄园厚重的橡木门上,发出沉闷而急促的声响。这座位于萨默塞特郡边缘的古老庄园,自庄园主人、著名植物学家兼收藏家塞缪尔·布莱克伍德爵士逝世后,便笼罩在一层挥之不去的阴郁之中。 我,私人侦探塞巴斯蒂安·福克斯,是受邀前来处理一桩棘手的遗产纠纷。塞缪尔爵士的遗嘱在执行过程中遇到了前所未有的阻力。他没有留下任何子嗣,所有的财产,包括他毕生搜集的珍贵植物标本、稀有的中世纪手稿,以及那座被当地人视为“会呼吸的石头”的宏伟庄园,都应该归属于他唯一的侄孙女——艾米莉亚·文森特。 然而,艾米莉亚小姐,一位在伦敦艺术学院学习雕塑的年轻女子,却在抵达庄园的第二天,便以一种近乎病态的恐惧感,拒绝踏入庄园的东翼——那正是塞缪尔爵士生前最常出入的区域,也是他那间堆满了植物学奇珍和古董的私人图书馆所在地。 “福克斯先生,”艾米莉亚的声音带着一丝颤抖,即使她努力保持着艺术家的冷静,“我不知道该如何解释。那里面……感觉不对劲。仿佛空气被什么东西压住了,带着泥土和腐败的味道,但绝不是简单的霉菌。” 我的目光扫过客厅内厚重的维多利亚式家具,以及墙上那几幅描绘着异域热带雨林的油画。布莱克伍德庄园,与其说是一座住所,不如说是一座活的历史博物馆,充满了古老的气息和难以言喻的重量感。 第二章:锁闭的温室与消失的图谱 调查的重点很快指向了塞缪尔爵士的遗产本身。遗嘱中提到了一份名为《失落的伊甸园》的植物学图谱,据称其中记载了一种可以极大延长植物生长的罕见配方。这份图谱是布莱克伍德家族几代人追寻的“圣杯”,也是他们财富和声望的基石。 然而,庄园的保管人,一位名叫詹姆斯·哈格雷夫斯的退休图书管理员,坚称图谱在爵士去世前不久就被妥善地锁在了东翼图书馆的保险柜中。保险柜完好无损,但里面的空间却是空的。 “我每天都会检查,福克斯先生,”哈格雷夫斯先生,一个戴着厚重眼镜、一丝不苟的中年人,紧张地推了推鼻梁,“钥匙只有我、爵士本人,以及那位受人尊敬的家庭律师——彼得·卡莱尔先生持有。卡莱尔先生人在布鲁塞尔,正在处理一桩复杂的土地官司。” 我检查了图书馆。空气干燥而静止,书架直达天花板,里面塞满了皮面装订的书籍,散发着纸张和皮革混合的独特气味。保险柜的锁芯没有被撬动的痕迹。这说明,要么是其中一位合法持有者取走了图谱,要么,情况比想象的要复杂得多。 艾米莉亚的恐惧似乎并非空穴来风。在图书馆的一角,我发现了一株被精心照料的盆栽——一种从未见过的深紫色兰花。它的叶片边缘带着一种奇异的微光,但花朵却在几天内迅速枯萎,仿佛遭受了某种无形的毒害。我将一小片枯萎的叶子放入证物袋,决定尽快送去化验。 第三章:仆人们的低语与庄园的阴影 布莱克伍德庄园内居住着三位长期仆人:管家艾伯特、厨娘多萝西,以及常年负责花园维护的园丁麦考密克。他们对爵士的逝世表现出各自不同的反应——艾伯特沉静得近乎麻木,多萝西则忙着为自己找寻新的雇主,而麦考密克,一个皮肤黝黑、沉默寡言的苏格兰人,则显得异常焦躁。 “爵士他老人家,最近几个月总是对着空气说话,”麦考密克在堆满泥土的工具间里,低声告诉我,他手里紧握着一把生锈的修枝剪,“尤其是在午夜时分,他会跑到温室里,打开最大的通风口,大喊着‘让它自由呼吸!’然后迅速关上。” 温室是庄园的另一处核心区域,一个巨大的玻璃穹顶,里面种植着塞缪尔爵士从世界各地带回来的奇珍异草。当我在管家艾伯特的陪同下进入温室时,扑面而来的是一股湿热、浓郁到令人窒息的植物芳香。 温室的空气确实异常闷热,但更引人注目的是,那里有一个区域的植被显得异常茂盛,生长速度远超其他植物。一个巨大的、藤蔓状的植物占据了数平方米,它的花朵呈现出一种病态的、接近黑色的深红。 艾伯特解释说,这是塞缪尔爵士最后一次远征时带回来的样本,他称之为“夜影藤”。 “爵士非常依赖它,”艾伯特回忆道,“他每天都要观察它的生长情况,仿佛那是他的孩子。他曾说,‘这藤蔓里蕴含着比任何黄金都更强大的生命力。’” 第四章:律师的秘密与家族的诅咒 我决定飞往布鲁塞尔与彼得·卡莱尔律师会面。卡莱尔先生显得疲惫不堪,但对图谱的失踪表现出极度的震惊和愤怒。 “我发誓,福克斯先生,我最后一次见到那本图谱是六个月前,当时爵士正在修改一些关于植物诱导剂的配方。他当时非常激动,说他马上就能实现他的‘伟大梦想’。” “他的‘伟大梦想’是什么?”我追问。 卡莱尔先生犹豫了一下,从一个厚厚的公文包里拿出一份发黄的文件。“布莱克伍德家族的历史档案。爵士让我保存着,以防万一。你知道,这个家族一直流传着一个传说,他们早年通过一种‘非常规’的手段,获得了开采某处稀有矿脉的特权,那矿脉据说是用来提炼某种‘催生剂’的原料。爵士一直想用植物学的方式复现这种效果。” 当我们回到萨默塞特郡时,化验报告也出来了。艾米莉亚带回的兰花叶片上,含有高浓度的生物碱,这些碱性物质具有强烈的细胞毒性,能够迅速加速有机物的分解——如果使用不当,它无疑是致命的毒药。 我再次返回东翼图书馆,凝视着那空置的保险柜。如果图谱不在其中,那么它一定是被用作了某种实验的记录。而唯一熟悉这些实验内容的人,要么是塞缪尔爵士自己,要么是那个在温室里与“夜影藤”为伴的园丁麦考密克。 我将那株深红色的“夜影藤”与兰花的毒性报告进行对比。它们似乎都指向同一个源头:塞缪尔爵士痴迷于加速生命,却可能无意中创造出了某种毁灭性的物质。 第五章:真相的绽放 我召集了所有相关人员在图书馆会面。气氛压抑得如同暴风雨前的低云。 “图谱没有被盗,”我开口道,目光扫过哈格雷夫斯先生惊恐的脸,“它被‘使用’了。” 我转向管家艾伯特。“爵士最后的话是‘让它自由呼吸’。他不是在跟人说话,而是在跟温室里的东西说话。他希望他的发现,也就是图谱中的配方,被‘释放’。” 真正的突破口在于那盆死去的兰花。毒性分析显示,兰花的死亡是外部因素造成的,但致死物质,与“夜影藤”散发出的微量孢子有着惊人的相似性。 我最终将目光投向了园丁麦考密克。他没有试图逃跑,只是低下了头,他的双手因为常年与泥土和化学品打交道而显得粗糙而有力。 “你看到了什么,麦考密克?” 麦考密克抬起头,眼中充满了痛苦和一种近乎宗教般的狂热。“我看到了一个奇迹,福克斯先生。爵士成功了。‘夜影藤’吸收了我们每年清理掉的那些含有‘催生剂’残渣的土壤,它的生长速度超出了所有人的想象。” 他承认,在爵士去世的前夜,他看到了爵士将那本《失落的伊甸园》图谱,亲自撕碎,然后混入了“夜影藤”的根部土壤中,作为一种“终极的催化剂”。 “他不想让任何人利用这份力量,福克斯先生。他说,这份力量太强大了,只会带来贪婪。他选择了让知识回归自然,让它成为滋养那株藤蔓的养分。” 艾米莉亚闻言,脸色苍白,但她却慢慢地走到那株藤蔓前,伸出手,轻轻触碰了一下那深红色的花朵。 “所以,他销毁了所有的秘密,只是为了让一株植物开花?” “不,小姐,”麦考密克低语道,“他确保了,这个秘密,只有我们庄园里的东西知道了。” 此刻,阳光穿透了厚厚的云层,一束光恰好照亮了温室中那株巨大的“夜影藤”。它的花朵,在得到那份知识的滋养后,竟缓缓地、以一种超越自然规律的速度,向着天空中绽放开来,散发出令人目眩神迷的光芒。 遗产的纠纷尘埃落定,但围绕着布莱克伍德庄园和那株奇异植物的谜团,才刚刚开始。塞巴斯蒂安·福克斯知道,有些秘密,比黄金更沉重,比钻石更难切割。他没有找到失窃的宝藏,却见证了一场知识的献祭。庄园的秘密,将永远被那片奇异的绿色所守护。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书成功地塑造了一系列令人难忘的女性形象,她们在那个男权社会中,用自己的智慧和坚韧,活出了别样的精彩。我特别关注其中几位女性角色的成长轨迹,她们从最初的懵懂无知,到后来的老练世故,或是坚守原则,每一步都走得艰难而真实。作者并没有将她们脸谱化,她们身上兼具了传统的美德与那个时代女性被迫展现出的狡黠与算计。读起来,我常常会为她们的处境感到愤慨,同时又为她们最终找到的出路而感到由衷的欣慰。这种对女性心理和生存状态的深刻洞察,使得整部作品的厚度大大增加,它不再仅仅是满足于讲述一个扣人心弦的故事,更是在为那个特定历史时期中,那些无声的奋斗者们立传。阅读过程,与其说是在看故事,不如说是在与这些时代女性进行一场跨越时空的深刻对话。

评分

这本小说简直是一场对人性的深刻剖析,作者以极其细腻的笔触,将那个时代上流社会的虚伪与光怪陆离展现得淋漓尽致。我读到主人公在错综复杂的人际关系中挣扎时,那种无力感和被命运捉弄的宿命感,深深地攫住了我。每一个角色,无论正邪,都立体得仿佛就坐在我面前,他们的动机、他们的挣扎,都经过了千锤百炼的打磨。尤其是那些关于财富、继承和家族秘密的描写,简直让人拍案叫绝,它不仅仅是一个关于珠宝失踪的故事,更是一部探讨欲望如何腐蚀灵魂的史诗。我常常在阅读过程中停下来,回味某一句精妙的对话,或是某个突如其来的转折,那种智力上的博弈和情感上的冲击,让人欲罢不能。整个叙事节奏把握得张弛有度,高潮迭起,让你完全沉浸在那个纸醉金迷却又暗流涌动的世界里,仿佛能闻到旧日沙龙里香水的味道和雪茄的烟雾。

评分

不得不说,这本书的结构安排堪称一绝,它不是那种直线叙事,而是像一张巨大的、精密的网,将所有的线索巧妙地编织在一起。初读时,你可能会感到信息量很大,人物关系盘根错节,但随着情节的深入,你会发现每一个看似随意的细节,最终都指向了那个令人震惊的结局。我尤其欣赏作者对于环境描写的功力,无论是伦敦雾蒙蒙的街道,还是乡间庄园的幽静,都烘托出了当时社会特有的那种压抑而又充满希望的复杂情绪。这本书的魅力在于它的“不动声色”,它不靠夸张的动作场面取胜,而是通过人物细微的表情变化、一次不经意的眼神交汇,将巨大的张力传递出来。那种抽丝剥茧、层层递进的阅读体验,非常过瘾,让我这个资深推理爱好者也感到惊喜连连,每一次以为自己猜到了真相,下一章就会被带入一个全新的迷雾之中。

评分

我很少能读到一部作品,在保持高度娱乐性的同时,还能如此不动声色地对社会阶层和金钱的本质进行辛辣的讽刺。作者对于财富的崇拜和对虚荣心的描绘,简直是入木三分,读来让人不禁反思我们自己对于物质的执念。那些关于继承权争夺的桥段,暴露了人性中最赤裸裸的一面——为了利益可以不择手段,亲情、道义在金钱面前显得如此不堪一击。更妙的是,这种讽刺并非高高在上的批判,而是通过将人物置于这些境地,让他们自己去“表演”,让读者自行体会其中的荒谬。每当读到某个角色因为贪婪而自食恶果时,那种道德上的满足感与对人性的悲悯感交织在一起,非常复杂。这本书提供了一个绝佳的观察窗口,让我们得以窥见十九世纪末社会运转的底层逻辑。

评分

从文学技巧的角度来看,这本书的语言运用达到了炉火纯青的地步。它的文字典雅而不晦涩,节奏感极强,仿佛是经过精心雕琢的音乐。我尤其喜欢作者在描述一些关键场景时,会突然切换到一种近乎诗意的散文风格,为紧张的剧情增添了一层柔和的滤镜,但这种美感恰恰反衬出事件本身的残酷性。对于细节的捕捉,更是达到了令人发指的程度,比如对特定服饰面料的描述,或是某个古董器皿的来历,都显示出作者扎实的研究功底,让整个故事的“真实感”瞬间提升了好几个档次。合上书的那一刻,我感到一种强烈的余韵,仿佛刚刚经历了一场精心策划的、却又真实无比的冒险。这不仅仅是一部小说,更像是一件打磨精良的艺术品,值得反复品味其每一个精妙的切面。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有