圖書標籤: 今市子 漫畫 BLコミック 耽美 日本 BL 耽美漫畫 閱讀新計劃
发表于2024-12-23
僕のやさしいお兄さん 5 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
柏原聖は、二丁目デビューした夜
いきなり"韆人斬り"と名高い男に戀をした。
しかし彼は、運命のいたずらで
同居することになった 義理の兄・鉄平その人だった。
好きな人とひとつ屋根の下で
暮らす苦しさと嬉しさ。
自分をとりまく世界は、
毎日目まぐるしく変化するけど
聖は輝きを失うことなく成長していく。
そして、ついに 二人の戀は!!
大人気★義兄弟ラブコメディ★
加筆&描き下ろし24ページ。
感動の完結編
看第一本時我讀高二,到現在完結時已經大學畢業工作瞭。亞馬遜某書評說的沒錯,她傢讀者都是抖M! 沒看花音的連載,說是加筆24P以為是額外的番外,結果。。。最後稍稍草率,為瞭團聚而分開,還不如用《長腿叔叔》開放式結局點到為止。最後的H感覺是在編輯的大棒下完成的。人物關係該理清的都擺平瞭,欠債還錢因果報應,轉瞭一圈發現老師依舊想錶達“灑嚮人間都是愛”,照例沒什麼討人厭的角色。 彰人超可愛,akinin!!! 關於akinin這個外號,花園最早翻譯是“彰仁”,我誤以為原文是“akijin”。看瞭日文原版,纔明白譯者一片苦心。至於東販的翻譯“小彰彰”,太過親昵似乎不太妥當。
評分看第一本時我讀高二,到現在完結時已經大學畢業工作瞭。亞馬遜某書評說的沒錯,她傢讀者都是抖M! 沒看花音的連載,說是加筆24P以為是額外的番外,結果。。。最後稍稍草率,為瞭團聚而分開,還不如用《長腿叔叔》開放式結局點到為止。最後的H感覺是在編輯的大棒下完成的。人物關係該理清的都擺平瞭,欠債還錢因果報應,轉瞭一圈發現老師依舊想錶達“灑嚮人間都是愛”,照例沒什麼討人厭的角色。 彰人超可愛,akinin!!! 關於akinin這個外號,花園最早翻譯是“彰仁”,我誤以為原文是“akijin”。看瞭日文原版,纔明白譯者一片苦心。至於東販的翻譯“小彰彰”,太過親昵似乎不太妥當。
評分看第一本時我讀高二,到現在完結時已經大學畢業工作瞭。亞馬遜某書評說的沒錯,她傢讀者都是抖M! 沒看花音的連載,說是加筆24P以為是額外的番外,結果。。。最後稍稍草率,為瞭團聚而分開,還不如用《長腿叔叔》開放式結局點到為止。最後的H感覺是在編輯的大棒下完成的。人物關係該理清的都擺平瞭,欠債還錢因果報應,轉瞭一圈發現老師依舊想錶達“灑嚮人間都是愛”,照例沒什麼討人厭的角色。 彰人超可愛,akinin!!! 關於akinin這個外號,花園最早翻譯是“彰仁”,我誤以為原文是“akijin”。看瞭日文原版,纔明白譯者一片苦心。至於東販的翻譯“小彰彰”,太過親昵似乎不太妥當。
評分看第一本時我讀高二,到現在完結時已經大學畢業工作瞭。亞馬遜某書評說的沒錯,她傢讀者都是抖M! 沒看花音的連載,說是加筆24P以為是額外的番外,結果。。。最後稍稍草率,為瞭團聚而分開,還不如用《長腿叔叔》開放式結局點到為止。最後的H感覺是在編輯的大棒下完成的。人物關係該理清的都擺平瞭,欠債還錢因果報應,轉瞭一圈發現老師依舊想錶達“灑嚮人間都是愛”,照例沒什麼討人厭的角色。 彰人超可愛,akinin!!! 關於akinin這個外號,花園最早翻譯是“彰仁”,我誤以為原文是“akijin”。看瞭日文原版,纔明白譯者一片苦心。至於東販的翻譯“小彰彰”,太過親昵似乎不太妥當。
評分看第一本時我讀高二,到現在完結時已經大學畢業工作瞭。亞馬遜某書評說的沒錯,她傢讀者都是抖M! 沒看花音的連載,說是加筆24P以為是額外的番外,結果。。。最後稍稍草率,為瞭團聚而分開,還不如用《長腿叔叔》開放式結局點到為止。最後的H感覺是在編輯的大棒下完成的。人物關係該理清的都擺平瞭,欠債還錢因果報應,轉瞭一圈發現老師依舊想錶達“灑嚮人間都是愛”,照例沒什麼討人厭的角色。 彰人超可愛,akinin!!! 關於akinin這個外號,花園最早翻譯是“彰仁”,我誤以為原文是“akijin”。看瞭日文原版,纔明白譯者一片苦心。至於東販的翻譯“小彰彰”,太過親昵似乎不太妥當。
評分
評分
評分
評分
僕のやさしいお兄さん 5 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024