《失物招領》是一個關於遺忘、孤獨與友誼的故事,一個喜歡搜集瓶蓋的男孩在沙灘上發現瞭一個沒人要的體形龐大的、蒸汽朋剋狀的“東西”,沒有人注意它,也沒有人接近它,男孩最終把它帶迴瞭傢,並將它送到瞭它該去的地方。
《失物招領》塑造瞭一個奇怪的工業世界:房間和城市中布滿瞭不知用途的管道、連接綫、告示牌、指示燈、以及各式各樣的小豬標誌,讓那些“東西”在這個城市裏顯得格格不入,而這種對比為我們呈現齣瞭人類世界的灰暗與這些生物間的溫暖與美好。
作者:(澳大利亞)陳誌勇 譯者:嚴歌苓
陳誌勇(Shaun Tan),1974年齣生,澳籍華裔插畫傢。1995年畢業於華盛頓大學藝術係以及英國文學係,目前專職童書插畫。他的圖畫書作品獲得許多國際大奬項,僅《抵岸》一書就摘得意大利波隆那特彆奬、澳洲童書理事會年度奬、IBBY白鴉評審特彆奬、澳洲奧瑞麗斯奬、英國最佳兒童圖書奬等等。2007年,陳誌勇更獲得世界奇幻奬(World Fantasy Award)年度藝術傢的殊榮。除瞭繪本創作之外,陳誌勇還跟好萊塢知名動畫公司藍天工作室(Blue Sky Studios)與皮剋斯動畫工作室(Pixar)閤作,擔任動畫片《荷頓奇遇記》以及《瓦力》的造型顧問。
冲着 严歌苓的买的这本书。结果发现写作与翻译,尤其是图画书的翻译并不能一概而论。这本书首先有两处重要的地方没有翻译,一个是封面上最下面那句话——“a tale for those who have more important things to pay attention to”,另一个是引领男孩儿进城去灰色大建筑那...
評分這種東西翻譯成中文總是顯得特彆奇怪,雖然故事本身依舊很美,活潑輕快卻又帶點淡淡的憂傷。有時候分割成數個獨立的畫麵反而有動畫所沒有的感覺。
评分畫麵贊
评分繪本很好,但不知道是不是因為是中版,感覺紙的質感很不爽,有點泡泡的皺吧感,不知道外文版的紙質會不會好些。
评分奇形怪狀的世界
评分比颱版開本更大,印刷和紙質較差。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有