民国英语读本(套装共3册)

民国英语读本(套装共3册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:天津人民出版社
作者:周越然
出品人:
页数:738
译者:
出版时间:2012-8
价格:68.00元
装帧:平装
isbn号码:9787201076621
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 教材
  • 英语学习
  • 民国
  • 中国近代文献
  • 周越然
  • √电子版
  • 闲趣
  • 英语学习
  • 英语阅读
  • 民国文学
  • 历史文化
  • 教材
  • 外语学习
  • 经典名著
  • 文化史
  • 语言学习
  • 工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《民国英语读本:民国时期第一套畅销英语课本(套装共3册)》是由周越然主编、商务印书馆出版的一套民国时期的畅销英文课本,其受欢迎的程度,着实令人难以想象。第一册出版不到两月,便已告罄。尽管“商务”印制能力强大,随时添印,可仍在一年左右时间,不能完全满足市场。《英语模范读本》不仅畅销一时,还长销不衰,几乎创造了一个英语教科书出版奇迹。据周越然自己计算,该书风行的数十年间,销量逾百万册:“在此25年中,华人自编之外国语读物,绝无胜过其耐久力或超过其畅销性者。”

周越然没有出过“洋”,在学习英语过程中,甘苦冷暖,比受到正规教育的感受更深刻许多,他通过竞选而最后编出的《民国英语读本》中学教材,能够结合实际,更加得到老师和学生的喜爱。

《民国英语读本:民国时期第一套畅销英语课本(套装共3册)》从内容上看,周越然的编写确实富有特色。第一册,主要是关于日常用语、人体部位名称、学校常见物品、家庭会话等,课后还附有发音、抄写、文法等相关练习。第二册,主要是介绍美国的日常生活,如方位、街道、火车、轮船、汽车、电车、图书馆、医院、公园等等,还附加一些有趣味浅易的小故事。第三册,主要介绍英国的一些情况。比第二册多了一些文化内容,譬如英国人的家庭、他们会客拜客的礼节、宗教、婚庆、度量衡、纪念日等。总体来看,周越然编写的这部教材,思路明确,注意到学生的兴味所在,最后得到社会的普遍欢迎,风靡数十年,确实因其显著特色。

对于现代英语学习者来讲,《民国英语读本:民国时期第一套畅销英语课本(套装共3册)》这是一套经典的课本,也是一种很好的学习素材。

《民国风情画卷:一个时代的语言与文化侧影》 图书简介 本书并非聚焦于单一的教材或读本,而是一部深入剖析民国时期(1912年至1949年)中国社会、文化变迁与语言教育相互作用的综合性研究画册。它以广阔的视角,力图描摹出那个风云激荡、新旧交替的年代里,知识分子、普通民众乃至国家命运在语言层面所经历的深刻变革。 全书结构严谨,内容涵盖了从语言政策的制定到具体教材的流变,再到社会思潮对英语学习的影响等多个维度,旨在提供一个多层次、立体化的民国英语教育图景。 第一编:时代背景与语言思潮的激荡 本编着重探讨民国初建至抗战爆发前夕,中国所面临的内忧外患如何直接形塑了教育方针的制定。 新文化运动的洗礼: 详细分析了“打倒孔家店”的口号下,白话文运动对传统文言文地位的冲击,以及“德先生”与“赛先生”的引入如何加速了西方知识体系的接纳。英语,作为通往科学与现代化的重要桥梁,其地位空前提高。本节将追溯五四时期知识精英对“实用主义”英语教学的初步探索。 国家教育体系的重塑: 梳理了北洋政府时期到南京国民政府时期,教育部颁布的历次《大学规程》、《中小学课程标准》中关于外语教学的规定。重点剖析了对英语的必修性、课时分配以及对考试选拔体系的渗透程度。例如,对比了不同时期对“国语(普通话)”推广与外语学习之间的平衡策略。 “西学东渐”中的思想冲突: 探讨了在引进西方知识时,如何筛选、消化和本土化的复杂过程。英语不仅仅是工具,更是承载西方哲学、政治观念的载体。本编通过分析当时关于“全盘西化”与“中学为体,西学为用”的争论,揭示了英语教育背后的意识形态张力。 第二编:教育机构与学习环境的实景再现 此部分聚焦于具体的实施层面,展现民国时期不同类型学校的英语教学实践及其独特之处。 教会学校的先行示范: 深入考察圣约翰大学、燕京大学、金陵女子大学等顶尖教会学校。这些学校通常拥有更早的国际化背景和更专业的师资。我们不仅描述了他们采用的教材(如早期的Rammar and Composition教材),更分析了其“沉浸式”教学环境对培养“海归派”精英的作用。 公立学校的普及与挑战: 考察了由政府主办的重点中学(如北京大学附属中学、南京中央大学附属中学等)的英语教学状况。公立学校面临师资匮乏、教材供应不均、学生基础差异大等诸多难题。本编将通过对当时试卷、教师笔记的分析,还原普通中学课堂的真实面貌。 师资队伍的形成与困境: 追溯民国时期第一代本土英语教师的成长路径。他们大多是半师半学地从传统教育向现代教育过渡,很多人的专业训练背景复杂(或受教于日本、欧洲,或早期留学美国)。他们的教学方法往往是传统语法-翻译法与新兴交际法之间的挣扎与融合。 社会阶层的语言鸿沟: 探讨了英语学习的阶层性。在重洋行的职员、银行家、政界人士的子女与普通城市贫民、乡村学童在接受英语教育方面的巨大差异,这如何固化了民国时期的社会结构。 第三编:阅读材料的多元宇宙与文化渗透 本编跳脱出纯粹的教育理论,转向分析当时英语阅读材料的广度和深度,及其对民国文化生态的滋养。 翻译文学的洪流: 详述了鲁迅、郁达夫、茅盾等大家翻译的西方文学作品对中国现代文学的直接影响。不仅仅是文学作品,连科学、社会学、哲学著作的译介,都依赖于熟练的英语(或德语、法语)阅读能力。本节将列举一些当时流行的文学选本类型。 英文报刊与时事学习: 考察《字林西报》、《京报》英文版等报刊在知识分子阶层中的流行。学生通过阅读这些刊物,不仅练习语言,更直接接触到国际政治动态、西方社会思潮,成为一种非正式的“高级阅读训练”。 实用主义的工具书热潮: 民国时期,词典、习语手册的出版迎来了小高峰。从商务印书馆出版的大型英汉词典到针对特定行业(如铁路、医学)的专业词汇本,反映了知识分子对工具的迫切需求。本编将侧重于分析这些工具书的编纂理念是如何适应“拿来主义”的时代精神。 跨文化交际的萌芽: 通过对当时留学生日记、通信的考察,展现早期中国知识分子在西方文化环境中进行实际交流时,所遇到的语言障碍、文化误解以及他们如何努力建构自己的跨文化表达策略。 第四编:抗战烽烟下的教育坚守 最后,本编探讨在国家危亡之际,英语教育如何适应和承载新的历史使命。 内迁与西南联大的精神: 聚焦于抗战时期,教育资源向后方的转移,特别是西南联合大学的经历。在艰苦卓绝的环境下,英语教学如何坚持其高质量标准,并为战后重建储备人才。 战争与宣传中的语言角色: 分析了国民政府利用英语向国际社会争取援助、进行外交宣传的努力。英语成为了对内鼓舞士气、对外争取同情的重要工具。 教育的延续性与未来展望: 总结了民国时期英语教育在奠定中国近现代外语教学基础方面所做的不可磨灭的贡献,尽管过程中充满矛盾与不完善,但它为新中国成立后的语言政策制定提供了宝贵的经验和教训。 本书以丰富的史料为支撑,辅以当时的教科书插图、报刊广告、个人信札等一手资料,旨在为读者勾勒出一幅生动、复杂且充满活力的民国英语学习生态图景,展现那个时代中国人对知识和现代性的热切追求。

作者简介

周越然(1885-1962),浙江吴兴(今湖州)人,字之彦,20世纪初叶著名藏书家。他精通英语,曾在江苏高等学堂、安徽高等学校和上海中国公学任教。他是严复的学生,得到过辜鸿铭的赏识,戴季陶曾向他从学,是他的弟子。

1915年,经商务印书馆英文部部长邝耀西保荐进入出版社,任英文部科长、函授学社副社长。从事翻译校读工作,后参与函授教育、编校讲义、批改函授课卷等。他以编著《英语模范读本》闻名,还大量编译各种英文书籍,如《英文启蒙读本》、《国民英语入门》、《英文造句法》、《民国英语读本》等。他喜爱藏书,其藏书楼名为“言言斋”,一幢西式二层楼房,地处上海闸北,被毁于“一•二八”战火中,所藏书亦随之化为灰烬。

1949年以后,他到上海水产学院教授英语。后因俄语风行,学校不再开英文课而辍教,到图书馆工作,直到1955年辞归,时年70岁。1962年病逝。

周越然著有《六十回忆》、《书书书》、《民国英语读本》等著作,自述藏书经历。近年出版的图书有《英语歧字辨异》、《言言斋书话》、《书与回忆》、《言言斋西书丛谈》、《版本与书籍》、《言言斋性学札记》、《周越然书话》、《言言斋古籍丛谈》等。

目录信息

《民国英语读本1》目录:
LESSON 1
LESSON 2
LESSON 3
LESSON 4
LESSON 5
LESSON 6
LESSON 7
LESSON 8
LESSON 9
LESSON 10
LESSON 11
LESSON 12
LESSON 13
LESSON 14
LESSON 15
LESSON 16
LESSON 17
LESSON 18
LESSON 19
LESSON 20
LESSON 21
LESSON 22
LESSON 23
LESSON 24
LESSON 25
LESSON 26
LESSON 27
LESSON 28
LESSON 29
LESSON 30
LESSON 31
LESSON 32
APPENDIX 1
APPENDIX 2
……
《民国英语读本2》
《民国英语读本3》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

在书店偶然遇到这本书,总共分三册,出于对英语的兴趣,买来一看,后看到很多书评,对此评价颇高,试着阅读,确慢慢发现其中有些不符合惯例的东西,不知是自己才疏学浅,或是其他原因,求解,例如,第一册书,第18课,72语言,第一句,对于“门”这个词汇的英文对应翻译,对照...

评分

在书店偶然遇到这本书,总共分三册,出于对英语的兴趣,买来一看,后看到很多书评,对此评价颇高,试着阅读,确慢慢发现其中有些不符合惯例的东西,不知是自己才疏学浅,或是其他原因,求解,例如,第一册书,第18课,72语言,第一句,对于“门”这个词汇的英文对应翻译,对照...

评分

在书店偶然遇到这本书,总共分三册,出于对英语的兴趣,买来一看,后看到很多书评,对此评价颇高,试着阅读,确慢慢发现其中有些不符合惯例的东西,不知是自己才疏学浅,或是其他原因,求解,例如,第一册书,第18课,72语言,第一句,对于“门”这个词汇的英文对应翻译,对照...

评分

在书店偶然遇到这本书,总共分三册,出于对英语的兴趣,买来一看,后看到很多书评,对此评价颇高,试着阅读,确慢慢发现其中有些不符合惯例的东西,不知是自己才疏学浅,或是其他原因,求解,例如,第一册书,第18课,72语言,第一句,对于“门”这个词汇的英文对应翻译,对照...

评分

在书店偶然遇到这本书,总共分三册,出于对英语的兴趣,买来一看,后看到很多书评,对此评价颇高,试着阅读,确慢慢发现其中有些不符合惯例的东西,不知是自己才疏学浅,或是其他原因,求解,例如,第一册书,第18课,72语言,第一句,对于“门”这个词汇的英文对应翻译,对照...

用户评价

评分

我最近翻阅了一套名为《民国老物件的百年光影》(套装共3册)的书,这本书以一种非常独特且引人入胜的方式,展现了那个时代的点点滴滴。它没有枯燥的历史理论,而是通过大量的视觉元素和细腻的文字描述,让我仿佛穿越回了民国时期。其中关于民国时期教育和学术的篇章,让我印象尤为深刻。书中展示了一些民国时期的教科书、笔记本、甚至是校园生活的老照片,这些都让我看到了那个时代年轻人对知识的渴望和求索精神。 我尤其喜欢书中对一些老式书斋、图书馆场景的描绘,那些堆满了书籍的书架,以及孜孜不倦读书的身影,都传递出一种浓厚的文化氛围。书中还穿插了一些民国时期知识分子的故事,讲述了他们如何在那个动荡的年代坚守学术,传播思想。这让我对民国的知识分子群体有了更深的认识,他们不仅仅是学者的身份,更是那个时代的脊梁。这套书让我深刻体会到,一个时代的精神面貌,往往体现在这些最朴素、最真实的生活细节之中。

评分

近期,我花了不少时间沉浸在《民国老物件的百年光影》(套装共3册)这套书中,它以一种极为细腻和充满温度的方式,为我打开了一个通往民国世界的窗口。这本书并非讲述宏大的历史叙事,而是将目光聚焦于那些被时间打磨过的寻常物件,从中折射出时代的变迁和人们的生活百态。书中关于民国时期交通工具的章节,让我耳目一新。从早期的马车、黄包车,到逐渐出现的自行车、以及那个时代初生的汽车,这些交通工具的演变,不仅仅是技术进步的体现,更是社会生活方式、城市面貌发生深刻改变的见证。 书中对这些交通工具的介绍,不仅包含其外形构造、性能特点,更重要的是,它将这些物件置于当时的社会环境中进行解读。例如,关于黄包车夫的生活,以及他们在那一时期扮演的角色;关于第一批汽车的出现,是如何改变了有钱人的出行方式,以及引起了怎样的社会反应。这些细节性的描写,让我对民国时期的社会结构、阶层差异有了更直观的感受。这套书让我看到了一个更加具象的民国,一个在物件的流转中,讲述着人情冷暖、世事变迁的生动图景。

评分

作为一个民国史的爱好者,我一直对那个风云变幻的时代充满好奇。最近,我入手了一套名为《民国老物件的百年光影》的图书,这套书严格来说并非读本,而是一本关于民国时期物质文化变迁的视觉盛宴。书中的每一张图片,都仿佛讲述着一段沉睡的故事。从精致的手表、老式的相机,到泛黄的票据、古朴的家具,这些承载着岁月痕迹的物品,以一种沉默而有力的方式,勾勒出了民国社会的日常生活图景。 书中对每一件物品的介绍都详略得当,既有对其材质、工艺的细致描述,也有对其历史背景、社会意义的深入挖掘。例如,在介绍一幅民国时期的旗袍时,作者不仅详细阐述了其剪裁、面料的特点,更将其置于当时社会文化变迁的大背景下,分析了旗袍如何从一种舶来品逐渐演变成中国女性的代表性服饰,以及它所折射出的时代审美和女性地位的微妙变化。我尤其喜欢书中对一些不起眼小物件的关注,比如一枚小小的铜币,或者是一张旧报纸的广告,它们往往蕴含着最真实的市井生活气息,也最能触动人心。这套书让我看到了一个更加立体、更加鲜活的民国,不再仅仅是课本上那些冰冷的历史事件,而是充满了人情味和生活气的鲜活时代。

评分

最近读了《民國老物件的百年光影》(套装共3册),这本书以一种非常独特的方式,带领我重新认识了那个遥远却又充满魅力的时代。它不是教科书式的历史叙述,而是通过大量精美的图片和深入浅出的文字,将民国时期的生活细节一一呈现在我眼前。我一直对民国的服饰文化很感兴趣,这套书里关于旗袍、中山装、学生制服的介绍,真的让我大开眼界。书中不仅仅展示了这些服装本身的设计美感,更重要的是,它讲述了这些服饰背后所承载的时代精神和社会变革。 比如,关于旗袍的演变,作者就从早期受西方影响的直筒式样,到后来逐渐融入中国传统审美元素的贴身设计,细致地梳理了这一标志性服饰的风格变迁。这不仅仅是款式的变化,更是女性解放和社会思潮变化的缩影。书中还有关于民国时期印刷品、广告、甚至是街头巷尾的小物件的描写,都让我觉得非常生动。我仿佛能听到当时街头巷尾的叫卖声,闻到老式照相馆里的药水味,感受到那个时代特有的活力与气息。读完这套书,我对民国有了更深的理解,那是一个充满碰撞与融合,既有传统也有创新的时代。

评分

我最近入手的一套书是《民国老物件的百年光影》(套装共3册),它给了我一个非常不同寻常的阅读体验。与其说它是一本书,不如说它是一场穿越时空的展览,通过那些饱经风霜的老物件,向我讲述着那个年代的故事。其中关于民国时期娱乐和休闲的篇章,尤其让我着迷。书中展示了许多那个时代的留声机、老式电影放映机、戏院海报、以及各种棋牌游戏用具。这些物品,仿佛自带声响,将那个时代丰富多彩的娱乐生活重新鲜活起来。 我特别喜欢书中对民国时期电影院、咖啡馆、舞厅等场所的描写,以及那些参与其中的人们。书中对一张老式电影票的介绍,让我联想到了当时人们的观影体验,以及电影在那个时代所扮演的角色。那些关于歌舞升平的描绘,也让我感受到了那个时代既有西风东渐的浪漫,也有中国传统文化的余韵。这套书让我看到了一个更加立体、更加充满生活气息的民国,一个在物质世界的变迁中,沉淀着无数喜怒哀乐的动人画卷。

评分

其实还好,风格和《美国语文》很像,但是文章水平差远了。

评分

好奇就买了,翻翻感受一下吧……

评分

其实还好,风格和《美国语文》很像,但是文章水平差远了。

评分

好奇就买了,翻翻感受一下吧……

评分

其实还好,风格和《美国语文》很像,但是文章水平差远了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有