NOMINATED FOR A 2012 LOS ANGELES TIMES BOOK PRIZE Dallas, 11/22/63: Three shots ring out. President John F. Kennedy is dead. Life can turn on a dime—or stumble into the extraordinary, as it does for Jake Epping, a high school English teacher in a Maine town. While grading essays by his GED students, Jake reads a gruesome, enthralling piece penned by janitor Harry Dunning: fifty years ago, Harry somehow survived his father’s sledgehammer slaughter of his entire family. Jake is blown away . . . but an even more bizarre secret comes to light when Jake’s friend Al, owner of the local diner, enlists Jake to take over the mission that has become his obsession—to prevent the Kennedy assassination. How? By stepping through a portal in the diner’s storeroom, and into the era of Ike and Elvis, of big American cars, sock hops, and cigarette smoke. . . . Finding himself in warmhearted Jolie, Texas, Jake begins a new life. But all turns in the road lead to a troubled loner named Lee Harvey Oswald. The course of history is about to be rewritten . . . and become heart-stoppingly suspenseful. In Stephen King’s “most ambitious and accomplished” (NPR) novel, time travel has never been so believable. Or so terrifying.
斯蒂芬‧金 Stephen King
一九四七年出生于美国缅因州波特兰市,后在缅因州州立大学学习英语文学,毕业后走上写作之路。自一九七三年出版第一部长篇小说《魔女嘉莉》后,迄今已著有四十多部长篇小说和二百多部短篇小说。其所有作品均为全球畅销书,有超过百部影视作品取材自他的小说,因此被誉为“现代惊悚小说大师”。
一九九九年,斯蒂芬‧金遭遇严重车祸,康复后又立刻投入写作。二○○三年,获得美国国家图书基金会颁发的“杰出贡献奖”,其后又获得世界奇幻文学奖“终身成就奖”和美国推理作家协会“爱伦坡奖”的“大师奖”。
在斯蒂芬‧金的众多作品中,以历时三十余年才终于完成的奇幻巨著“黑暗塔系列”(共七卷)最为壮观,也最受金迷推崇,书里的人物与情节,散见于斯蒂芬‧金的其他小说中。他的最新作品包括《11/22/63》、《暗夜无星》和《穹顶之下》等。
目前斯蒂芬‧金与妻子居住在美国缅因州班戈市。他的妻子塔比莎•金也是位小说家。
"过去是执拗的,它不想被改变。"这句话预言一般在712页的书里出现了很多次。但这本书的主题就是"改变"——穿越以求改变过去,改变历史。美国式英雄的男主角历经千辛万苦,试图阻止1963年11月22日社会主义者奥斯瓦尔德刺杀美国总统肯尼迪。他成功了。但是改变是正确的吗?历史...
评分看完斯蒂芬·金的《11/22/63》这本书,脑海里突然蹦出一个问题:历史到底是谁在创造着呢?就像神创造了天地,盘古开天辟地。假设历史是某位神设定的,是不是也有一个重置按钮呢?如果真有那么一个神,我们这些地球生物存在于这个世界有何意义呢? 斯蒂芬·金选择将重置按钮交...
评分如果我们能够穿越时空回到过去,以事后掌握的信息去改写历史,会从何改起?是改变那个时代最重大、影响最深远的事件,还是重写我们自己的家族历史?是化身守护天使改变他人命运,抑或借由后来人的智识大展宏图?斯蒂芬·金的《11/22/63》就做了这样一个设定,主人公得以通过机...
评分一知道是上海文艺出的译本我的心就凉了。《捕梦网》的错字和误译仍心有余悸他就又伸出了魔爪…… 译文用字生涩,跟原文那种平实到俗的风格完全不一样。而且文本和注释中对同一个名字能用两种不同的译法我也真是想不通,校对你睡着了?柯尔律治先生的名字确实有两种译法但是你们...
评分两个晚上读完,倒不是我读的快,只是被剧情吸引注意力集中的结果,上一次看书有这么快的速度还是哈利波特大七的英文原版,也是厚厚一本,三天看完。这本书吸引了我,怎么说呢,倒不是故事本身有多么厉害,只是悬疑的成分,还有真实感,吸引了我。关于肯尼迪的暗杀,有各种预谋...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有