商务跨文化交际

商务跨文化交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:武汉大学出版社
作者:石定乐
出品人:
页数:223
译者:
出版时间:2004-1
价格:19.00元
装帧:
isbn号码:9787307041233
丛书系列:
图书标签:
  • 教材
  • 商务沟通
  • 跨文化交流
  • 国际商务
  • 文化差异
  • 人际沟通
  • 商务礼仪
  • 全球化
  • 文化敏感性
  • 谈判技巧
  • 职场技能
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务跨文化交际》结合文化学和国际商务的几个层面结合丰富案例进行跨文化交流基本技能的训练,涉及国际交流中的文化冲突、不同文化对谈判方式的影响等。

《跨文化视野下的商业礼仪与沟通实践》 本书聚焦于全球化商业环境中日益凸显的文化差异性对商务活动的影响,深入剖析了不同文化背景下商业交往的微妙之处,旨在为企业管理者、国际商务人员以及致力于拓展海外市场的专业人士提供一套系统化、可操作的跨文化商业沟通与礼仪指南。 在全球经济一体化的浪潮中,企业间的合作与竞争已不再局限于本土范畴。跨越国界与文化鸿沟进行有效沟通,是实现商业目标的关键瓶颈。本书摒弃了传统上泛泛而谈的文化理论,而是立足于大量的真实案例与田野调查,将理论模型与实务操作紧密结合,构建了一个立体的跨文化商业实践框架。 第一部分:文化基石与商业图景的重塑 本部分是理解后续所有实践的基础。我们首先探讨了影响商业行为的核心文化维度。这不仅包括霍夫斯泰德(Hofstede)的权力距离、个人主义与集体主义等经典模型,更引入了特朗皮纳斯(Trompenaars)的维度——如“特定性/普遍性”、“情感性/中立性”——来精确描绘不同文化群体的思维定势。 文化解码与商业决策: 我们详细分析了高语境文化(如东亚、中东)与低语境文化(如北美、北欧)在信息传递、合同签订和危机处理上的本质区别。例如,在一个高语境文化中,建立信任往往比白纸黑字的条款更为重要,而低语境文化则倾向于程序化和文本证据。理解这一差异,能够有效避免因信息传达的“失真”而导致的商业误判。 时间观对项目管理的影响: 书中专门辟出一章讨论线性时间观(Monochronic)与弹性时间观(Polychronic)在项目排期、会议准时性、乃至客户关系维护中的作用。在与弹性时间观文化背景的伙伴合作时,过度强调精确的时间表可能被视为僵化和不近人情,而更灵活的“关系优先”策略才是高效的商业路径。 第二部分:入乡随俗:全球化商务礼仪的精细导航 商务礼仪是文化差异最直观的体现,也是最容易引发误解的领域。本书构建了一套“情境导向”的礼仪操作手册,覆盖了从初次接触到长期合作的全过程。 会面与问候的艺术: 我们对全球主要经济体的问候习俗进行了详尽的对比:从日本的鞠躬深度与名片交换(Meishi Koukan)的仪式感,到拉丁美洲国家热情拥抱与亲吻面颊的频率,再到中东地区对异性肢体接触的严格禁忌。特别强调了“名片”在亚洲文化中承载的身份和尊重信息,远超西方世界的“信息载体”功能。 餐饮、宴请与社交潜规则: 商务宴请是建立非正式关系的关键场合。本书深入解析了不同文化中餐桌的权力结构(谁先动筷、谁举杯)、敬酒的顺序与含义、以及禁忌食物的严格规避。例如,在某些文化中,拒绝主人盛情推荐的食物会被视为对主人的不敬,需要采用委婉的策略来应对。 着装规范的文化解读: 我们超越了“西装革履”的刻板印象,探讨了不同行业、不同气候、不同宗教背景下,商务着装所传递的专业度与尊重度。在保守的金融领域与充满活力的科技初创公司之间,着装的选择如何微妙地影响着对方对你企业文化的预判。 第三部分:有效沟通:跨越语言障碍的高效策略 语言障碍并不仅仅是词汇的翻译问题,更是思维模式和表达习惯的碰撞。本部分着重于提升非语言沟通的敏感度和语言策略的运用。 非语言信号的解读: 肢体语言、眼神接触和空间距离(Proxemics)在全球范围内差异巨大。例如,在某些文化中,持续的眼神接触被视为真诚的表现,而在另一些文化中,这可能被解读为挑战或冒犯。我们提供了详细的图表对比,帮助读者迅速识别并适应这些微妙的信号。 谈判中的文化博弈: 谈判是跨文化商业活动的高潮。本书将文化维度嵌入到谈判的各个阶段:从开场建立关系(“暖身”阶段的时长)、异议的表达方式(直接拒绝还是通过第三方暗示)、到最终合同的签署仪式。我们探讨了“讨价还价”在不同文化中的合理性范围,以及何时应该坚持立场,何时应该展现灵活性。 邮件与书面沟通的陷阱: 在高度依赖电子邮件和即时通讯的现代商务中,书面沟通的风险尤其高。书中分析了不同文化对邮件的正式程度(使用敬语、签名档的复杂性)的要求,以及如何避免因过度简略或过于冗长而给对方留下不专业的印象。 第四部分:危机管理与冲突解决的文化视角 当冲突发生时,处理方式往往决定了合作关系的存亡。本书强调了文化差异在冲突认知与解决机制中的决定性作用。 冲突的认知差异: 在一些文化中,冲突被视为积极的、促进清晰化的过程;而在另一些文化中,维护“面子”(Face-saving)高于一切,公开的冲突是绝对禁忌。我们指导读者如何识别“隐性冲突”的信号,并选择适当地“私下解决”或“引入调解人”的策略。 建立跨文化信任的长期机制: 信任的建立需要时间,而跨文化信任的建立则需要更精心的维护。本书提出了“关系资本”的累积模型,强调定期的非正式互动、履行微小承诺的重要性,以及如何在文化差异成为阻力时,通过共同设立可衡量的、相互透明的目标来重建合作基础。 结语:走向文化智慧的商务实践 《跨文化视野下的商业礼仪与沟通实践》并非一本简单的“禁忌清单”,而是一套培养“文化智慧”(Cultural Intelligence, CQ)的工具箱。我们鼓励读者将文化差异视为创新的源泉而非障碍,通过持续的学习、敏感的观察和灵活的适应,在全球商业舞台上,实现真正高效、尊重且富有成效的合作。本书旨在培养的,是一种能够在新环境中迅速调整思维模式、有效影响他人的高级商务能力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版和语言风格,是我最喜欢的一点。它一点都不像那种枯燥的学术教材,更像是与一位经验极其丰富的资深国际顾问进行深度对话。作者的叙述风格非常流畅,充满了一种睿智的幽默感,读起来完全没有压力。比如,在谈到时间观念的差异时,书中用了一个生动的比喻——“线性时间观的人像在追赶一列准点发车的火车,而循环时间观的人则相信,如果错过了这班,下一班总会再来”,这个比喻瞬间就让“单时制”和“多时制”的概念变得具体可感。而且,书中关于非语言沟通的讨论非常细致入微,我以前从未注意到的肢体语言、面部表情在不同文化中的巨大差异,都被一一剖析。比如在某些拉美文化中,保持近距离的眼神接触是真诚的体现,但在某些亚洲文化中,这可能被视为挑衅。这种细致入微的观察,对于那些需要在全球化环境中频繁出差或进行视频会议的人来说,简直是必备的“文化润滑剂”。它提升的不仅仅是我的商务技能,更是我的情商和跨文化敏感度。

评分

拿到这本书的时候,我其实是带着一丝怀疑的,因为市面上关于“沟通技巧”的书籍多如牛毛,很多都流于表面,无非是空泛的口号。然而,《商务跨文化交际》的扎实程度远超我的预期。它的理论基础非常坚实,引用了大量人类学和社会学的经典理论,但最妙的是,它懂得如何将这些晦涩的理论“接地气”。书中大量的真实商业案例分析,让我仿佛身临其境地参与到那些跨国会议中。我特别欣赏它对“权力距离”和“不确定性规避”这两个维度如何影响组织层级和决策速度的论述。我们公司最近在和中东的合作伙伴洽谈一项大额投资,起初我们按照扁平化管理的习惯,想直接和项目负责人敲定细节,结果对方高层一直没有明确表态,让我们非常困惑。读了书里关于权力距离的章节后才恍然大悟,原来在他们的文化中,直接越过层级代表了对权威的不尊重,决策权高度集中。这本书的价值就在于,它不只是教你“做什么”,更是让你理解“为什么会这样”,这种深层理解带来的自信和从容,是任何速成技巧都无法比拟的。

评分

这本书对我最大的影响,体现在它如何重塑了我对“成功”的定义。过去,我总认为商务上的成功就是合同签成了、利润到手了。但读完这本书后,我开始意识到,在跨文化背景下,达成目标的“方式”和“过程”同样重要,甚至更具长远的战略意义。一个在文化上处理得当的失败项目,可能为未来的合作埋下友谊的种子;而一个在文化上粗暴的成功,很可能在后续合作中种下怨恨的祸根。书中关于“关系建立”的章节非常深刻,它阐述了在许多文化中,业务是建立在信任之上的,而信任的建立需要时间投入和非功利性的互动。这促使我开始反思自己过去过于注重效率、忽略了人际铺垫的沟通习惯。这本书不提供捷径,它提供的是一条更稳健、更可持续的成功之路。它教会我,真正的商务跨文化交际大师,不是那些能说流利外语的人,而是那些能真正做到“心神合一”,理解并尊重差异的人。

评分

坦白讲,我购买这本书是抱着“救急”的心态,因为我的部门马上要接手一个横跨欧亚的项目,文化冲突的风险很高。原本我担心这本书会偏重某一特定区域的文化介绍,比如只侧重于西方文化对东方文化的影响,但令我惊喜的是,它提供了一个非常宏观且平衡的视角。它没有陷入将任何一种文化“神圣化”或“标签化”的误区,而是强调了“情境性”和“适应性”。书中多次强调,文化是流动的、多维的,书中的模型和理论更应该作为思考的起点,而不是终点。我尤其欣赏它对组织内部微观文化(Team Culture)与宏观国家文化(National Culture)之间互动的分析。在跨国团队中,团队自己形成的“小文化”往往会对既有的国家文化产生修正甚至颠覆作用。这让我明白了,在管理国际团队时,建立一个强健、包容的团队文化,比试图去完全“驯服”所有成员的原有文化背景更为有效。这种辩证的思维方式,让这本书的价值超越了一般的商务指导手册。

评分

这本关于商务跨文化交际的书,真是让我大开眼界。我之前总觉得,只要把英文说顺溜了,在国际商务场合就能畅通无阻,但这本书彻底颠覆了我的看法。它不仅仅是教你如何得体地使用不同的问候语或者商务礼仪,而是深入挖掘了文化背景如何影响沟通的底层逻辑。比如,书中对高语境文化和低语境文化的对比分析,简直是教科书级别的清晰。我记得有一个案例是关于日本公司和德国公司在项目谈判中的僵局,表面上是合同条款的争议,实际上是双方对“承诺”这个概念理解上的巨大差异。高语境的日本人倾向于通过长期关系和非语言线索来建立信任,而低语境的德国人则更看重白纸黑字的精确性。这本书没有给出简单的“照做”清单,而是提供了一套分析框架,让我学会去识别、去理解这些深层次的文化代码。读完之后,我感觉自己不再是拿着一本“万能翻译机”去闯荡世界,而是有了一副能看穿文化迷雾的“X光眼镜”。特别是关于反馈机制的探讨,如何在一个直接的文化背景下提出批评,又如何在委婉的文化中确保信息有效传达,这些技巧对于提升跨国团队的协作效率至关重要。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有