《巫師神探07:死亡節拍》內容簡介:芝加哥警局特殊調查小組的組長瑪菲被妖精瑪芙拉綁架,她瞭解哈利,隻有這樣纔能要挾他做事,而哈利又不得不重操舊業。
吉姆•布契(Jim Butcher)研習武術已有十餘年,他還是個熟練的馬術騎士。他也喜好比劍、歌唱、歌麯創作,以及真人角色扮演遊戲。他過去曾從事許多職業,目前他是一位計算機技術工程師。吉姆和他的妻子、兒子和滿屋子的計算機定居於美國密蘇裏州。
别的不说请编辑给个解释,漏掉这么多后引号到底是怎么回事?全书的校对也太粗心大意了吧?完全是出于对这个系列的爱才坚持看完的,翻译算是译者风格也就暂且不提,但那些明显不该犯的标点之类的错误也太多了吧?明明是不错的作品,但不要因为引进的制作粗劣而毁掉国内读者认识...
評分别的不说请编辑给个解释,漏掉这么多后引号到底是怎么回事?全书的校对也太粗心大意了吧?完全是出于对这个系列的爱才坚持看完的,翻译算是译者风格也就暂且不提,但那些明显不该犯的标点之类的错误也太多了吧?明明是不错的作品,但不要因为引进的制作粗劣而毁掉国内读者认识...
評分别的不说请编辑给个解释,漏掉这么多后引号到底是怎么回事?全书的校对也太粗心大意了吧?完全是出于对这个系列的爱才坚持看完的,翻译算是译者风格也就暂且不提,但那些明显不该犯的标点之类的错误也太多了吧?明明是不错的作品,但不要因为引进的制作粗劣而毁掉国内读者认识...
評分别的不说请编辑给个解释,漏掉这么多后引号到底是怎么回事?全书的校对也太粗心大意了吧?完全是出于对这个系列的爱才坚持看完的,翻译算是译者风格也就暂且不提,但那些明显不该犯的标点之类的错误也太多了吧?明明是不错的作品,但不要因为引进的制作粗劣而毁掉国内读者认识...
評分别的不说请编辑给个解释,漏掉这么多后引号到底是怎么回事?全书的校对也太粗心大意了吧?完全是出于对这个系列的爱才坚持看完的,翻译算是译者风格也就暂且不提,但那些明显不该犯的标点之类的错误也太多了吧?明明是不错的作品,但不要因为引进的制作粗劣而毁掉国内读者认识...
翻譯又變瞭囧,不說一些光看中文就覺得前後文不符的地方,連前麵齣現過的人名和專有名詞都不一樣,還有那堆排版問題,這書的編輯到底乾嘛的?
评分翻譯不好。
评分翻譯不好。
评分雖然我很喜歡鎢絲神探,但校對在乾嘛!
评分翻譯又變瞭囧,不說一些光看中文就覺得前後文不符的地方,連前麵齣現過的人名和專有名詞都不一樣,還有那堆排版問題,這書的編輯到底乾嘛的?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有