After nearly four centuries....
"...no writer of any land or age has ever had popularity and renown on such a colossal and astounding scale. There is no civilised, or even faintly civilised, nation which does not read, study, perform, salute (and actually enjoy) the works of William Shakespeare."
Ivor Brown, SHAKESPEARE, A BIOGRAPHY
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前也可说绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
莎士比亚的杰作是公认的人类文化瑰宝,而他最著名的四部巨著《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白斯》世称莎士比亚的“四大悲剧”,是人类文学史乃至文明使上最著名的篇章。本书的译本是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙大雨先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者,具有了不起的开创意义和独特的魅力与风格。中英双语插图珍藏本“莎士比亚四大悲剧”系列单行本,除收入莎剧原文之外,每部剧作还收入约翰•吉尔伯特爵士绘制的精美插图几十帧,以期满足读者研读莎剧、赏玩插图、图书收藏的需要
即使没有伊阿古,奥赛罗和苔丝狄蒙娜的爱情故事还是会以杯具收场。一场不被祝福的婚姻,从男女主角冲破黑暗与世俗的偏见开始,已经注入了一剂危险的悲情元素。他们注定要分开,以这样或那样的形式。当然这是后话。 故事从勃拉班修和奥赛罗的“对峙”开始,当时的奥赛罗英雄凯旋...
评分“在我没有亲眼目睹以前 绝不妄起猜疑 当我感到怀疑的时候 我就要把它证实 果然有了确凿的证据 我就一了百了 让爱情和嫉妒同时毁灭” ”倘然他也像那些多疑善妒的卑鄙男人一样 这是很可能引起他的疑心的“ 起于好奇 死于了解 爱是怀疑吗 爱是蒹葭
评分《奥赛罗》的主题是一个异乡人无法克制的不安全感。他不属于威尼斯的公民共同体,而是浪人。他在这里,留下来,不是因为他的资格,而是因为他被需要。他在反驳伊阿古对勃拉班修的小报告的时候,指出凭借他的军功(以及很可能是捏造出来的“祖上优秀出身”),威尼斯的元老(共...
评分 评分看得来气
评分明朝同时期的权谋悲剧,也不能指望太多,当是科普吧
评分明朝同时期的权谋悲剧,也不能指望太多,当是科普吧
评分“被绿妄想症”。在判定妻子出轨,不是一步一步寻找证据,而是先预设好妻子就是出轨了,再来“凑”证明。宏大的艺术戏剧都是来源于生活,这种新闻事件狗血剧情屡见不鲜。遇人擦亮眼,教育自己要下狠手。
评分译本不是很通畅,但是东西方男人关于自己女人是否出轨的问题都会持有严重怀疑的态度倒是一致。首先会怀疑,然后精神虐待,再然后就是肉体折磨。只是西方男人比较直接,会用剑直接刺下去。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有