Technology has become the architect of our intimacies. Online, we fall prey to the illusion of companionship, gathering thousands of Twitter and Facebook friends, and confusing tweets and wall posts with authentic communication. But this relentless connection leads to a new solitude. We turn to new technology to fill the void, but as MIT technology and society specialist Sherry Turkle argues, as technology ramps up, our emotional lives ramp down. Alone Together is the result of Turkle's nearly fifteen-year exploration of our lives on the digital terrain. Based on interviews with hundreds of children and adults, it describes new, unsettling relationships between friends, lovers, parents, and children, and new instabilities in how we understand privacy and community, intimacy and solitude.
[美] 雪莉·特剋爾(Sherry Turkle)
☆ 麻省理工學院社會學教授,麻省理工學院科技與自我創新中心主任,哈佛大學社會學和人格心理學博士。
☆ 采用“實地研究”和“臨床診斷”兩種方法,對人與信息技術的關係進行瞭長達15年的係統研究,被譽為網絡文化領域的“瑪格麗特•米德”。
☆ 在哈佛大學獲得社會學和人格心理學博士學位後,進入麻省理工學院開始研究計算機文化,並成為人與技術關係領域首屈一指的社會心理學傢。《連綫》創始主編凱文•凱利稱她為技術領域的“弗洛伊德”。
编者有话说:上新媒体传播研究课时,王蔚老师曾举过复旦大学新闻传播学院李良荣教授的例子。他老先生曾说过:“对于新媒体,年轻人是原住民,中年人是移民,老年人就是难民。”后来,在课上,我们就各种引证90后只是新媒体发展的见证者,00后才是新媒体环境下的原住民。即使我...
評分你是不是期待拿起手机按亮屏幕的时候有多条未读消息?你是不是期待发布在各种社交媒介的“东西”能被多人点赞或评论?你是不是在发送完一条消息之后长时间得不到回应感到焦虑?你是不是发现手机没在身边会觉得魂不守舍?你是不是与家人朋友相处时还要不时的看一眼手机哪怕就是...
評分这本书是朋友送的,大致浏览,并无兴趣,数年来一直未读。 近日整理书架,随手翻开目录,发现后记名为《家书的意义》,正是自己最近一直在思考的问题,于是开卷。 整本书读完还是失望为多,啰啰嗦嗦,实在不喜。目前读过的很多西方书籍都有这样的毛病,不知症结何在。所举事例...
評分由MIT著名的社会心理学家雪莉·特克尔的最新研究成果。主要分为两部分,第一部分是人机交换中的情感,即将机器人——哪怕是最简单的机器人玩具宠物蛋——拟人化之后,人类如何一步一步将情感投射到机器上。进而产生了人与机器的区别,不再是智能、记忆,而是信任。而机器对人来...
評分网络时代的哲学,一些打动我的句子摘抄如下: 我们似乎一直致力于赋予物体以人性特质,同时却满足于用物化的方法看待彼此。 "感觉很好"本身不是黄金法则,一个人可以因为糟糕的原因而"感觉很好"。 爱情意味着从对方的视角品尝人世间的惊喜与艰辛,由双方共同的经历体验悲伤和喜...
三年瞭 還是沒讀完 I give up
评分不是特彆如介紹的有趣。
评分sts ethnography sherry turkle
评分看看
评分其實我們追求的隻是陪伴而不是理解
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有