日语惯用句(初.中级)

日语惯用句(初.中级) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学
作者:
出品人:
页数:207
译者:
出版时间:2001-09-01
价格:13.00元
装帧:
isbn号码:9787301051726
丛书系列:实践日本语丛书
图书标签:
  • 日语
  • 日语
  • 惯用句
  • 初级
  • 中级
  • 日语学习
  • 口语
  • 表达
  • 词汇
  • 日语考试
  • 实用日语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代汉语语法精粹解析 一、本书定位与核心价值 《现代汉语语法精粹解析》是一部深度剖析当代标准汉语(普通话)结构、功能与演变规律的学术性专著。本书并非面向零基础学习者的入门教材,亦非专注于特定语体(如文学创作、技术报告)的写作指南,而是旨在为中文专业学生、对外汉语教师、语言学研究者以及对汉语结构有深入探究需求的读者,提供一套严谨、系统且具有前瞻性的语法分析框架。 本书的核心价值在于,它摒弃了传统语法中常见的、过于僵化的术语堆砌和表面现象的罗列,转而采用生成语法(Generative Grammar)的内在逻辑与功能主义(Functionalism)的语境分析相结合的研究范式,力求揭示汉语词汇、短语、句子乃至篇章结构背后的深层心理表征和交际功能。 二、章节结构与内容深度 全书共分十二章,结构严谨,层层递进,覆盖了从词汇单位到复杂句法的全面研究。 第一部分:基础构建单元(第1章至第3章) 第1章:现代汉语的语素与词汇单位的界定 本章首先明确了“语素”与“词”的区分标准,尤其关注依附性语素(如各类前缀、后缀)在构词过程中的语义增量和形态变化。详细探讨了汉语词汇的类型学分类,包括实词(名词、动词、形容词、数词、量词、代词)的功能划分,以及虚词(副词、介词、连词、助词)在句法结构中的粘合作用。引入“词汇化倾向”的概念,分析特定语素组合如何固定为具有独立意义的词汇单位。 第2章:词类划分的动态视角与跨类现象 区别于传统教材的静态分类,本章重点分析了汉语词类划分的灵活性与语境依赖性。深入研究了动词作定语、名词作谓语等常见的词类活用现象,并探讨了导致这种灵活性的深层句法原因,而非简单地归之为“例外”。通过对比分析,展示了汉语在语法化过程中,词类边界的模糊性如何服务于表达的经济性与效率。 第3章:短语结构的层次分析与核心-边缘模型 本章构建了现代汉语短语结构的基础模型。采用X-bar理论的简化框架,将短语结构分解为核心语、补语和修饰语。重点分析了名词短语(NP)、动词短语(VP)和介词短语(PP)的内部支配关系。尤其细致地剖析了汉语中中心语后置现象(如“的”字结构、补语结构)的句法结构树,并探讨了“比”、“跟”、“同”等介词短语在比较结构中的特殊地位。 第二部分:句子结构的深度解析(第4章至第8章) 第4章:主谓结构与句子成分的辨识 本章超越了传统的主语、谓语、宾语的机械划分,引入了“施事-受事”语义角色与“话题-焦点”信息结构的视角。详细讨论了无主句、主语不显现句(如祈使句、感叹句)的句法实现。重点分析了动词的及物性(Transitivity)对句子结构选择的影响。 第5章:动词的体貌系统与时体标记的句法整合 本书认为汉语的“体”(Aspect)是比“时”(Tense)更核心的范畴。系统梳理了“了”(完成/实现)、“着”(持续/状态)、“过”(经验)的句法位置、语义限制及其与特定动词类型的兼容性。引入了“体貌歧义性”的研究,探讨了如何通过上下文和语境来消解句中体貌标记的模糊含义。 第6章:各类补语系统的功能与句法实现 补语是汉语句法系统的标志性特征之一。本章对结果补语(如“V+完/成”)、趋向补语(如“V+来/去”)、可能补语(如“V+得/不+C”)进行了详尽的分类和结构分析。着重探讨了可能补语中“得/不”的否定性标记功能,以及结果补语的“双重论元结构”的句法投射。 第7章:被动结构与处置结构的句法差异 详细比较了汉语中“被”字句、“叫/让”句与“把”字句的句法地位与语义侧重。“被”字句侧重于事件的受动性,“把”字句则侧重于施事者对受事者施加的处置或影响。分析了处置结构中“把”字短语在句中的特定句法位置(通常在谓语动词之前),及其对动词选择的限制。 第8章:复杂的句法组合:兼语句与比较句 兼语句:分析了“让/请/叫/使”等动词引发的结构,探讨其双谓语性质,以及主语在两个动词结构中所扮演的不同语义角色。比较句:系统梳理了以“比”、“跟”、“同”开头的比较句式,探讨其语序排列的严格性,以及如何通过“都”、“一样”等词语强化或弱化比较关系。 第三部分:信息结构与语篇功能(第9章至第12章) 第9章:话题、焦点与信息结构 本章深入研究了汉语如何通过语序和标记语来组织信息流。话题(Topic)的句首凸显(如“那件事,我知道了”)与焦点(Focus)的强调机制(如“是……的”句)。分析了信息结构如何影响句子成分的默认语序,并探讨了特定句式(如倒装句)在信息传递中的作用。 第10章:疑问句与否定句的句法标记 详尽考察了汉语中疑问词(如“谁”、“什么”、“哪里”)的句法特性,以及它们在句内合法位置的约束。对比分析了不同否定词(“不”、“没”、“别”、“未”)的语义范围和对体貌标记的选择性影响。 第11章:关联词与篇章衔接:连词与结构助词 本章将研究范围从单句扩展至篇章层面。重点分析了连词(如“虽然/但是”、“因为/所以”)在连接分句和构建逻辑关系中的作用。同时,探讨了结构助词“地”、“得”、“着”、“了”在句子内部和句子间的衔接功能,它们如何保证语篇的连贯性和可理解性。 第12章:汉语语法的类型学对比与现代趋势 最后,本章将前述分析置于更广阔的语言类型学背景下进行考察,简要对比了汉语与其他语系(如印欧语系)在时体标记、语序灵活性上的差异。探讨了全球化和互联网语言对现代汉语语法规范的冲击与影响,展望未来语法研究的方向。 三、本书特色 1. 理论深度与实证结合: 理论分析基于最新的语言学研究成果,但所有抽象概念都辅以大量的、来自真实语料库的例句进行验证和说明。 2. 结构清晰的图示化: 关键的句法结构树、成分分析图表占据显著篇幅,帮助读者直观理解复杂的层级关系。 3. 强调功能性分析: 不满足于描述“是什么”,更深入探讨“为什么这样表达”以及“表达这种结构带来什么交际效果”。 本书适合已掌握基础汉语词汇和简单句式的学习者、教师及研究人员,是进阶学习和深入研究现代汉语语法结构的必备参考书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧和排版设计,也体现了出版方对学习者的细致关怀。现在的教材设计,很多都追求花里胡哨,但这本《日语惯用句》却走了一种沉稳的路线。纸张的质感非常好,拿在手里很舒服,长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。最关键的是,它的内容结构设计,非常符合我们这些“碎片化学习者”的需求。每个单元都不是长篇大论,而是简短精悍的几个惯用句。我可以利用午休的十分钟,快速消化两三个新的表达,然后通过配套的练习巩固。我尤其欣赏它在每个惯用句后面设置的“替换表达”环节。比如,学了一个比较口语化的表达后,它会立刻给出在正式场合可以替换使用的书面语,这种实用性真的是太强了。我最近在准备工作用的日语报告,这本书里的商务场合惯用语简直是救命稻草,帮我避免了好几次差点显得过于随便的表达失误。如果你时间紧张,但又追求学习的效率和深度,这本书绝对是首选。

评分

对于我这种喜欢“举一反三”的学习者来说,这本书的讲解深度和广度都远远超出了我的预期。很多惯用句的解释,并不仅仅停留在“字面意思的引申”,而是深入到了其背后的文化意象和历史根源。例如,对于一些和季节、传统节日相关的惯用语,作者会花篇幅解释这个表达是如何在特定的历史时期被固定下来的,这让记忆变得非常牢固,而且充满了乐趣。我发现,当我理解了“为什么”这个表达是这样构成的时候,我甚至可以自己推导出一些相似表达的含义,这才是真正掌握语言的标志。书里的例句设计得也非常巧妙,它们总是构建在一个小小的故事或对话场景里,而不是孤立的一句话,这极大地帮助了我理解其在实际语流中的应用位置和语气。我已经开始迫不及待地想看看作者有没有出版进阶版了,如果能有针对N2以上水平的、更深入探讨“微妙差异”的惯用句解析,我一定会立刻下单!这本书的价值,在于它教会了我如何“思考”日语,而不仅仅是“记忆”日语。

评分

坦白说,我之前买过好几本类似的“惯用句”书籍,但大多不是过于偏重学术研究,晦涩难懂,就是内容过于陈旧,很多表达在现代日本年轻人中已经不再使用了。我对新潮的、与时俱进的学习材料有很高的要求。这本《日语惯用句(初.中级)》在这方面做得非常出色。它收录了很多近年来在社交媒体和日常生活中频繁出现的网络用语和流行表达,但处理得非常得体,并没有让整本书变得轻浮。它会明确标注哪些是偏口语、偏网络化的,哪些是适合书面或正式场合的。这种“语境区分”做得极为到位。我有一个日本朋友,我们交流时总觉得我们的语言之间隔着一层薄膜,自从我开始用这本书里的新表达和她交流后,她都说我的日语听起来“更接地气”了。这不仅仅是积累了新知识,更是拓宽了我的交际圈层。它成功地搭起了教科书日语和真实生活日语之间的桥梁。

评分

这本《日语惯用句(初.中级)》绝对是近期我淘到的宝藏!说实话,我刚开始接触日语的时候,光是记单词和语法就焦头烂额了,更别提那些听起来千奇百怪的惯用表达了。很多时候,即使查了字典,也完全搞不懂句子到底想表达的真正意思,那种挫败感真是难以言喻。但是,自从开始使用这本教材,情况简直是焕然一新。它不是那种枯燥地堆砌例句的书,而是真正做到了“因材施教”。初级的惯用句讲解得非常耐心,比如“お疲れ様です”在不同场合下到底该怎么用,书里都有细致的区分和场景模拟。我特别喜欢它在解释每一个惯用句时,都会附带一个“文化背景小贴士”,这样不仅学了语言本身,还能对日本人的思维方式和社交礼仪有一个更深的理解。这对于我这种希望真正融入日本文化语境的学习者来说,简直是太加分了。现在看日剧或者听广播,偶尔都能捕捉到一两个熟悉的表达,那种“我懂了!”的瞬间,成就感爆棚!强烈推荐给所有被日语“地道表达”卡住瓶颈的朋友们。

评分

老实说,我买这本书的时候,是抱着“死马当活马医”的心态的。我的日语水平勉强卡在N3到N2的过渡期,阅读和听力似乎总能跟上,但一旦要开口交流或者写邮件,那种“假掰”的、教科书式的日语就暴露无遗了。我需要的不是更多基础词汇,而是让我的表达听起来更自然、更像“日本人”。这本书的切入点非常精准。它没有过多纠缠于复杂的语法结构,而是直接聚焦于那些让学习者“出戏”的惯用表达。最让我印象深刻的是关于“比喻”和“拟声拟态词”的讲解部分,那些深入浅出的对比,比如“猫をかぶる”和“猫を抱く”之间的微妙差异,简直是醍醐灌顶。作者的编排逻辑非常清晰,从情景入手,先让你意识到“哦,原来这里应该用这个”,然后再剖析其词源和用法禁忌。对于中级学习者来说,这本书就像一把精准的手术刀,帮你剔除那些不自然的表达习惯,让你的日语能力实现一次质的飞跃。我感觉我已经不再是那个只会“生硬翻译”的机器人了!

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有