故事发生的地点在法国的科西嘉海岛。那是拿破仑的故乡。发生的时间是在十九世纪二
十年代以前,拿破仑失败以后不久。当时资产阶级文明还远远没有能够越过大海征服这个海
岛。那里保留着古朴的、带点中世纪野蛮的民风。岛上当然也有法律。但人民往往不顾法
律,而凭着他们的良心和古老的遗风行事。这古老的遗风之一就是“愤达他”,意为复仇。
那不是一般意义上的复仇,还有着特殊的涵意,即一人受辱,及于近亲,所以近亲也有报复
的责任;报复的对象也不限于仇者本人,也及其近亲。――这部小说叙述的就是,高龙巴如
何促成了一次“愤达他”,如何导演了一曲惊心动魄的复仇的戏剧。高龙巴,从外表看,是
绝伦的美丽,而且端庄、大方。但她是在这座海岛上生长的,是海岛的真正的女儿。平时她
是温顺、有礼的。而当她激动,特别是当她面对仇人时,眼中就闪耀着奇异的火焰。她没有
受过什么正式教育,在一些涉及文明的常识方面惊人的无知,但她能够对所接触到的人事说
出最准确的意见。她同情那些绿林中的土匪――在科西嘉,土匪并不是一个坏的名称,她说
宁可出卖自己的面纱,也不能不以面包和枪弹接济他们。而对那些官兵们,她有时倒加以嘲
弄。她从小就东抹西涂的写诗,她是一个有名的挽歌女,善于临时编唱出动人的挽歌。
就是这样一个村姑,她发誓要为被暗害的父亲复仇,不达目的,决不罢休。而她终于达
到了目的。
她家的家世,可以追溯到七百年前,一直在岛上享有崇高的威望。他们有一个仇家:巴
里岂尼家族。由于年代久远,结仇的原因已弄不清了。高龙巴的父亲台拉・雷皮阿曾在拿破
仑军中当过上校,后来因拿破仑倒台而被迫退伍,隐居在乡间,经常受到当了村长的仇家瞿
弟斯・巴里岂尼律师的刁难。后来有一天,雷皮阿被暗杀了。有证据证明,那是当地一个著
名土匪干的。那个土匪在几天以后为巡逻兵打死。人们认为这件凶案已经了结了。但高龙巴
则认为那证据是巴里岂尼伪造的。就在父亲的尸体前,她编唱了一首“巴拉太”(即挽
歌),当众指出真正的凶手是巴里岂尼家,并表明了复仇的决心。这首“巴拉太”流传开来
了。一种紧张的气氛笼罩在这有着旧恨新仇的两个世家之间。
当地的习俗使她――一个女子不能与她的仇人血刃相见。她将复仇的希望寄托在军队里
当上尉的哥哥奥索身上。她等待了两年。奥索终于退伍回来了。
奥索是很年轻时就离开了家乡参军的,长期受到了资产阶级文明的熏陶。他勇敢,重视
荣誉,只是在他身上已很少具有他妹妹的那种野性。他不相信巴里岂尼家是杀害他父亲的凶
手,所以当他得知父亲的凶讯后,并没有急急从部队赶回家乡。这次退伍回来,也并没有怀
着复仇的要求。而且,他已不太习惯于岛上的那些野蛮的民风了。使他谨慎行事的还有一个
重要原因:他已倾心于和他同船上岛的一个名叫丽弟亚的英国少女。那少女再三劝告他不要
为岛上的野蛮的风习所左右。她还送了他一枚戒指,要他时时记住她的劝告。不过,这一枚
戒指可能还有她没有说出的涵意吧。
然而,他终于不能自主地沿着他妹妹所布置的复仇的道路走去了。高龙巴精心策划所产
生的效果压倒了丽弟亚小姐赠送的戒指的魔力。
高龙巴初与哥哥见面时,她一句也没有说到复仇的事,虽然奥索在她的每一个眼神和动
作中都觉察到了她的意图。她的避而不谈是在等待适当的时机和气氛。几天以后,高龙巴将
哥哥带到父亲的坟前,为亡父的灵魂祈祷。她又让他看了父亲遇害的血衣和两颗致命的枪
弹。她充满激情的悲痛的倾诉使他感动而且搅乱了他的心。已被压服的科西嘉人的本性在他
的血液中翻腾了起来。高龙巴又设计将州长和村长瞿弟斯律师与他的两个儿子诱到了家里
来,拿出了有力的证明,指出原来的罪证是瞿弟斯伪造的。同时她还大胆地请来了两个绿林
土匪作证。奥索不得不相信父亲的遇难是出于巴里岂尼家的阴谋。当瞿弟斯的两个儿子恼羞
成怒,企图杀害他时(是高龙巴及时地扭住了行凶者的手臂救了奥索的),奥索终于立下了
复仇的决心了。
但他还想以比较文明的方式,通过一场光明正大的决斗,而不是以野蛮的暗杀来解决问
题。然而,当他独自一人去迎接将到他家作客的丽弟亚小姐和她的父亲时,遇到了巴里岂尼
两个儿子的埋伏。他在左臂受伤的情况下,用丽弟亚小姐的父亲赠送给他的长枪,以快速的
两次射击结束了那一对兄弟的生命。
奥索成为了人们夸耀的英雄,高龙巴也以有这样一个哥哥而自豪。其实,这更是高龙巴
的胜利。她的决心,她的智谋,她的勇敢,使她成为了这一次复仇事件的真正的主角。与奥
索比较起来,她更是一个强者。她实现了她自编的“挽歌”中的话:“我要那只放枪的手,
我要那只瞄准的眼睛,我要那颗起这个恶念的心……”
穿插在这一幕戏剧中的英国少女丽弟亚和她的父亲奈维尔上校,只是陪衬人物,增加了
一些色彩,一些情趣,也帮助推动了情节的发展。丽弟亚与高龙巴是一个强烈的对照。一个
是资产阶级的贵小姐,一个是带着野性的村姑。她们都美丽、聪明、热情。然而,丽弟亚颇
有一点娇气、任性,相当浓厚的虚荣心。在高龙巴闪闪发光的形象面前,她要黯淡得多。
在小说中,还出现了两个生活在绿林中的土匪。其中一个曾经在拿破仑手下当过兵。另
一个是更奇妙的人物:在学院里研究过神学的大学生,他懂得好几国语言,能随口引经据
典。他希望得到的礼物是荷拉斯的集子。他粗犷、豪迈、而又温文尔雅。他们都有命案在
身,于是一不做,二不休,公开反抗社会,过着随心所欲,但也是动荡、危险的生活,遵守
着他们自己的荣誉观念和道德观念。他们受到群众的掩护和帮助,高龙巴就经常接济他们面
包和弹药。而在必要时,他们也肯为了帮助高龙巴,冒着风险挺身而出。他们的形象和高龙
巴的形象是互相辉映的。
一个美丽、端庄、热情、而又勇敢、野性未驯的少女,一个惊心动魄的复仇的故事,其
中还穿插着一场奇异的爱情,背景又是在一个有着野蛮古风的海岛上,这样就使这部小说具
有很大的吸引读者的力量。梅里美的创作方法是现实主义的,但内容却富有浓厚的浪漫色
彩。他极善于安排情节,制造情势,从而表现出人物的性格。正像一切艺术大师一样,他能
够用寥寥几笔就使一个出场不多的人物栩栩如生,而对那些主要人物的性格则更是精心刻
画。他是通过了自己的体验去创造他的人物的,因而读者也能够体验到人物在各种情势下的
心情,虽然他并没有过多地去描写人物的心理活动。卢那卡尔斯基谈到梅里美的创作方法时
说:“这些作品表面上极为冷静。……在他那整个精湛的艺术里,作家们的感情不是短缺,
便是被深灭地隐藏着。”我倾向于后一判断:他的表面的冷静下面是隐藏着激情的。这一点
在《高龙巴》里面表现得特别明显。他的文笔又是那样洗练、生动,还掺杂着一点幽默感,
就更使这部小说成为了艺术中的珍品。
不过,这部看来并没有什么深厚的社会内容的小说,除了为我们带来了一幅动人的风俗
画,给了我们一些艺术享受以外,有什么更多的积极意义呢?
可以借用卢那卡尔斯基的话来回答:“如果说他喜欢描写凶狠的男男女女,如果说他醉
心于作奸犯科的事情,如果说他不顾道德的话,那么这首先是为了用他的优越感做鞭子,从
远处去抽打心怀偏见的庸庸碌碌的俗流;他了解的近在他身边的俗流,由中上层阶级代表构
成的俗流。”这是十分精辟的见解。梅里美是一个有着高度文化素养的学者和作家,长期在
法国政府中任官职。但他从幼小时起就受到法国大革命思想的影响,对资产阶级腐败的社会
风气是不满的,对那些虚伪、浅薄、骄奢淫欲的资产阶级的绅士、淑女是鄙视的。不过,他
也并没有为自己寻求一个可以追求的理想,并没有向现实斗争的决心。他过着优裕的生活,
内心却是寂寞、苦闷的。他在直接描写资产阶级人物的小说中,都带着批判和嘲弄的语调。
他更多的作品却都充满异国情调,他赞赏那些淳朴、勇敢、生气勃勃、带着野性和反叛精神
的人物,用以发泄自己对资本主义社会的不满。《高龙巴》就是这样的一部作品。
梅里美,法国剧作家和短篇小说大师;同时也是历史学家和考古学家。 出身于巴黎一个画家家庭。原攻读法律,但对希腊语、西班牙语、英语、俄语及这些语种的文学有更浓厚的兴趣。19岁开始创作,作品有收集出版的剧本集《克拉拉・加苏尔戏剧集》(包括五个剧本)和历史剧 《雅克团》,有长篇小说《查理九世的轶事》和中、短篇小说《马特奥・法尔哥内》、《攻占棱堡》、《塔曼果》、《高龙巴》、《嘉尔曼》、《伊尔的美神》等。此外,还有游记《航海札记》和历史学、考古学方面的论著发表。
今年刚刚看完的书,很好的故事,很好的叙事,很好的语言。 好像曾经拍成电影,似乎是1月份有一次在TV5 Monde上面看见了这部电影的预告,可是没有看,很遗憾。
评分卡门更有名,但是梅里美笔下最喜欢的却是高龙巴。 她出场时,是一个美丽又带有哀愁的少女形象,看起来那么柔弱,甚至有些腼腆,但是到结尾,她骨子里的血性,她忧伤之下的熊熊怒火,她婉转歌声后的执着顽强,才真正叫人难以忘记。 她是那么传统的姑娘,带着乡下人的习俗,没有...
评分卡门更有名,但是梅里美笔下最喜欢的却是高龙巴。 她出场时,是一个美丽又带有哀愁的少女形象,看起来那么柔弱,甚至有些腼腆,但是到结尾,她骨子里的血性,她忧伤之下的熊熊怒火,她婉转歌声后的执着顽强,才真正叫人难以忘记。 她是那么传统的姑娘,带着乡下人的习俗,没有...
评分卡门更有名,但是梅里美笔下最喜欢的却是高龙巴。 她出场时,是一个美丽又带有哀愁的少女形象,看起来那么柔弱,甚至有些腼腆,但是到结尾,她骨子里的血性,她忧伤之下的熊熊怒火,她婉转歌声后的执着顽强,才真正叫人难以忘记。 她是那么传统的姑娘,带着乡下人的习俗,没有...
评分今年刚刚看完的书,很好的故事,很好的叙事,很好的语言。 好像曾经拍成电影,似乎是1月份有一次在TV5 Monde上面看见了这部电影的预告,可是没有看,很遗憾。
我一直认为,一本好书的名字,就像一位久别的故人,初见时便会有一种莫名的亲切感,仿佛在冥冥之中早有安排。“高龙巴”这个名字,对我而言便是如此。它不似那些直白的、描绘具体内容的标题,而是带着一种含蓄的、引人遐想的韵味。当我看到“金丝带丛书”时,便能感受到其中蕴含的匠心与考究,仿佛这是一份珍贵的礼物,每一本书都经过了精挑细选,被打上了独特的印记。这让我联想到,在浩如烟海的书籍中,能够被冠以“金丝带”之名的,想必都是经过时间考验、闪耀着智慧光芒的经典之作。而“世界名著译丛”更是让我充满了信心,这不仅是对作品本身的肯定,也是对翻译质量的承诺。我深知,优秀的翻译能够让文字焕发新的生命,让跨越语言的鸿沟成为一种享受,而非障碍。“高龙巴”的故事,将以何种姿态呈现在我面前?它所讲述的,是历史的印记,是哲学的思辨,还是人性的探索?我期待着,在这本书的字里行间,能够发现与我内心深处产生共鸣的片段,能够获得新的启示,甚至是改变我看待世界的方式。
评分当我的目光掠过琳琅满目的书名时,“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这几个字,以一种独特的方式,牢牢抓住了我的眼球。 “高龙巴”,这个词汇本身就充满了神秘感与吸引力。它不直接点明故事的情节,而是像一个暗号,一个来自遥远国度或古老文明的邀请,激发起我无限的遐想。我开始猜测,这是否是一个宏大的叙事,一个关于失落文明的探索,抑或是一个哲学寓言的精妙表达?这种非具象化的命名,恰恰能够激发出最原始的好奇心,让我迫不及待地想去揭开它神秘的面纱。而“金丝带丛书”则为这本书披上了一层尊贵而精致的外衣。金丝带,往往与珍贵、精选、高品质相联系,它暗示着这套丛书所收录的作品,都具备着非凡的文学价值和深刻的思想内涵。这让我对“高龙巴”的品质充满信心,相信它定能给我带来一场充实而愉悦的阅读体验。更何况,“世界名著译丛”这几个字,更是打消了我关于语言障碍的顾虑,它意味着这是一部已经得到世界认可的经典之作,并且经过了优秀的翻译,能够让我流畅地感受文字的力量,理解其中蕴含的深刻意义。
评分我在书架前驻足,目光被“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这个书名所吸引。 “高龙巴”三个字,仿佛自带一种古老而神秘的光环,它不直接描述具体的故事内容,而是像一个通往未知世界的引子,激发起我强烈的求知欲。我忍不住猜测,这是否是一个遥远国度的名字,一个古老民族的传说,又或是某个神秘人物的化身?这种不确凿却充满吸引力的命名方式,恰恰是我所期待的,它为我的想象力留下了广阔的空间。而“金丝带丛书”这个附加的标识,则为这本书增添了一层尊贵与价值感。金丝带,通常是荣誉、精选和高品质的象征,它预示着这套丛书中的每一部作品,都是经过精心挑选、具有重要文学意义的经典之作。这让我对“高龙巴”的品质充满了信心,相信它能够带给我一次充实而有意义的阅读体验。更重要的是,“世界名著译丛”这个定位,消除了我对语言障碍的顾虑,它表明这已经是一部被世界文学界广泛认可的杰作,并且经过了优秀的翻译,能够让我以最流畅、最贴近原文的方式去理解和感受作品的魅力。
评分这本书的书名,在许多书架上,可能并不如那些热门畅销书那样显眼,但恰恰是这种低调的姿态,反而让我觉得它蕴含着不为人知的深度。当我注意到“高龙巴”这个名字时,脑海中立刻浮现出各种可能的意象:或许是一位伟大的萨满,一位游侠,一个古老的部落,或者是一个被遗忘的国度。这个名字本身就像一个引子,牵引着我的思绪,去联想它的来历,去猜测它所代表的文化背景。而“金丝带丛书”则巧妙地暗示了其价值与传承,它可能是一系列精心挑选的作品,代表着某个特定时期、某个特定领域内的最高成就,或者是一种独特的文学流派。这种“丛书”的形式,也让我对整个系列产生了兴趣,希望能够系统地了解作者的创作脉络,或者某个文化圈的文学发展。至于“世界名著译丛”,我更看重的是它所承载的普世价值和跨文化意义。一本真正意义上的世界名著,必然能够超越地域的限制,触及人类共通的情感与思想,引发不同文化背景读者的共鸣。“高龙巴”究竟是怎样的故事?它又将以何种方式,成为世界文学宝库中的一员?我对这一切都充满着求知欲,渴望通过阅读来解答这些疑问,并在字里行间找到属于自己的理解与感悟。
评分这本书的书名,初次映入眼帘时,就自带一种古老而又神秘的气息。“高龙巴”,这个词本身就仿佛蕴含着一段久远的故事,一种异域的风情,或是某种失落的智慧。“金丝带丛书”,则更增添了它的珍贵感,仿佛是历经岁月打磨,被妥善珍藏的瑰宝。“世界名著译丛”更是直接点明了它的份量,意味着这是一部跨越国界、文化与时间的作品,能够让我们窥见不同文明的思想火花。在如今这个信息爆炸的时代,能够遇到一本真正能够触动灵魂、引发深刻思考的书,是多么难得的幸运。我常常在想,这本书的作者,在高龙巴这个名字的背后,究竟隐藏着怎样的世界?是广袤的草原,还是幽深的丛林?是巍峨的山脉,还是奔腾的河流?“金丝带”又象征着什么?是连接不同文化、不同时代的桥梁,还是指引我们探索未知领域的丝线?而“世界名著译丛”的标签,则让我对翻译的质量充满了期待,希望译者能够精准地传达原文的精髓,同时又能够用流畅优美的中文,让我们这些非母语读者也能沉浸其中,感受文字的力量。总而言之,在翻开书页之前,我对“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”充满了好奇与期待,它就像一个等待被揭开神秘面纱的宝藏,等待着我去发掘其中的奥秘,体验它所带来的独特魅力。
评分初次看到“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这个书名,我脑海中便涌现出无数的猜测与联想。 “高龙巴”,这三个字本身就带着一种古老而神秘的东方色彩,仿佛是某个被遗忘的传说,又或是某种失落文明的碎片。它不直接提供情节梗概,而是像一个引子,牵引着我的好奇心,想要去探寻它背后的故事,了解它所代表的文化意涵。这种不露声色的命名方式,反而更能激发读者的求知欲,让我渴望在书页之中找到答案。而“金丝带丛书”则为这本书增添了一层珍贵而独特的价值。金丝带,常常象征着荣誉、精选和传承,它预示着这套丛书中的每一部作品,都经过了精心的挑选和考量,是文学史上的瑰宝,值得被珍藏和细读。这让我对“高龙巴”的品质充满了期待,相信它一定是一部能够给我带来深刻启迪的作品。最后,“世界名著译丛”这个标签,更是让我对阅读体验充满了信心。它意味着这是一部已经获得世界认可的经典之作,并且经过了优秀的翻译,能够让我跨越语言的障碍,顺畅地领略作品的魅力,感受其中蕴含的普世价值。
评分当我漫步于书店,搜寻着能触动我心灵的书籍时,“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这个书名,以一种低调却不容忽视的姿态,闯入了我的视线。 “高龙巴”,这个词汇本身就充满了异域的魅力和未知的吸引力。它不像一些书名那样直白地揭示内容,而是像一个古老文明留下的密码,引发了我无限的遐想。我开始思考,这个名字背后是否隐藏着一段荡气回肠的史诗,一个关于勇气与智慧的传说,或者是一个充满哲学深度的寓言?这种开放式的命名,最能激起我深入探究的欲望,让我渴望通过阅读来解开谜团。紧接着,“金丝带丛书”的出现,为这本书增添了一抹亮色,也赋予了它一种珍贵的意义。金丝带,常常与荣誉、精选和高品质联系在一起,这让我相信,这本书定然是经过层层筛选,具有卓越文学价值的作品,也为我接下来的阅读体验定下了高基调。而“世界名著译丛”的标识,更是让我对其品质和影响力有了更深的信心,这意味着这是一部能够跨越文化和语言障碍,被全球读者所欣赏和认可的经典之作,并且翻译质量也得到了保障,能够让我顺畅地沉浸其中,感受文字的魅力。
评分在我翻阅书架,搜寻下一本能够点亮我精神世界的读物时,“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这个书名,如同夜空中最璀璨的星辰,瞬间吸引了我的全部注意力。 “高龙巴”,这个词组本身就带有一种古老而神秘的魅力,它不直接描述内容,而是唤醒了我内心深处对于未知世界的探索欲望。我开始联想,这个名字背后,是否隐藏着一段荡气回肠的史诗,一段关于勇气、智慧与牺牲的传奇,又或者是一个承载着深邃哲学思考的隐喻?这种模糊而富有召唤力的命名,恰恰是我所钟爱的,它让我怀揣着一份纯粹的好奇心,去推开这本书的大门。“金丝带丛书”,则赋予了这本书一种非凡的价值感。金丝带,往往是荣誉与卓越的象征,它预示着这本书在文学的海洋中,如同一颗被精心打磨的珍珠,闪耀着独特的光芒。这让我确信,它定然是一部经过时间洗礼,能够启迪心智、滋养灵魂的杰作,也让我对接下来的阅读充满了期待,相信它会是一段难忘的精神旅程。“世界名著译丛”的标识,更是为我提供了坚实的信心。它意味着这本书已经超越了国界与文化的藩篱,成为全人类共同的精神财富,并且经过了严谨而优秀的翻译,能够让我以最贴近原文的姿态,去理解和感受作者所要传达的思想与情感。
评分初次遇见“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”,我最先被吸引的,无疑是这个充满异域风情且含义深邃的书名。 “高龙巴”三个字,自带一种神秘的韵律,仿佛是某个古老文明的低语,或是某种被遗忘的智慧的呼唤。它不提供任何具象的线索,而是为我的想象力打开了一扇广阔的门,让我猜测这是否是一个地名、一个人名,抑或是一个象征着某种宏大概念的符号。这种开放性的命名方式,反倒激起了我强烈的求知欲,想要深入书页之中,去寻觅这个名字背后所承载的真实意义。而“金丝带丛书”则立刻为这本书奠定了一个高雅而珍贵的基调。金丝带,在许多文化语境中都象征着一种特殊的荣誉、一种精心的挑选,亦或是一种文化传承的纽带。这让我联想到,这套丛书中的每一本书,都必定是经过层层筛选,具有独特价值和深远影响的文学瑰宝。它暗示着我手中捧着的,不仅仅是一本孤立的书,更是连接着一系列伟大作品的桥梁,值得我深入品味和珍藏。最后,“世界名著译丛”这个标签,更是为我消除了对阅读障碍的顾虑,它意味着这是一部经过精心翻译、能够跨越语言和文化的经典之作,将以最优美的中文姿态呈现在我面前,让我能够毫无保留地沉浸其中,感受世界文学的博大精深。
评分当我的目光落在“高龙巴――金丝带丛书・世界名著译丛”这个书名上时,一种难以言喻的期待感便油然而生。首先,“高龙巴”这个词本身就极具辨识度,它仿佛是一个来自遥远国度、承载着古老秘密的代号。它不直接指向具体的情节或人物,而是留下了巨大的想象空间,让我忍不住去猜测它所蕴含的故事背景、文化根源,甚至是某种哲学理念。这种模糊性反而更能激发我的好奇心,让我想要一探究竟。其次,“金丝带丛书”的定位,为这本书增添了一层尊贵的色彩。这不仅仅是一本书,更是一个系列中的重要组成部分,暗示着其在文学史上的地位,以及丛书编纂者的用心良苦。金丝带,常常与荣誉、珍贵、精选联系在一起,这让我相信,这本书的品质必然是卓越的,它能够为读者带来非凡的阅读体验。最后,“世界名著译丛”则进一步巩固了我对这本书的信心。这意味着它是一部具有普世价值的作品,能够被不同文化背景的读者所理解和欣赏,而且翻译质量得到了保证,能够精准而生动地传达原文的精髓。我非常期待,通过阅读“高龙巴”,能够领略到世界文学的魅力,在不同的文化视角中,发现新的思考方式和人生智慧。
评分是这个出版社,但是封面不一样。看了代表作高龙巴,卡门。
评分喜歡其中的細節和心理描寫,雖然有點兒過於豐富。。。高龍巴是個不錯的姑娘,很會攛掇別人
评分卡门是郑永慧翻译的
评分是这个出版社,但是封面不一样。看了代表作高龙巴,卡门。
评分喜歡其中的細節和心理描寫,雖然有點兒過於豐富。。。高龍巴是個不錯的姑娘,很會攛掇別人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有