身為現代人的美國佬穿越時空隧道,從十九世紀來到六世紀圓桌騎士時代的亞瑟王朝,於是鬧齣許多風波和笑話。美國佬用現代科技戰勝瞭眾騎士,並要改造英國,使之迅速進入現代化
很少有一本书让我在阅读的过程中体会到如此多如此复杂的体验:喜悦、悲痛、迷茫、苍凉… 这本书讲了一位生长于十九世纪,讲求实际的军工厂主管,在一次好勇斗狠之后,意外穿越到了亚瑟王朝,继而又在公元六世纪利用自己的科技知识大肆兴建自己心目中王国,最后与教会和骑士开战...
評分 評分关于马克•吐温,这位大作家的地位自不必多言。最近关于他的新闻发生在今年的一月份,“位于纽约州的美国文豪马克-吐温墓地纪念碑上的一块铜质肖像浮雕日前被偷,警方正在调查”。且不论事件本身,单单是这样的事件,其实是很符合他的风格的,因为他总是在写一些关于错位的...
評分就我视野所及,此乃时空穿越小说的经典滥觞作品,马克·吐温的幽默文笔,在此书中又有了别样诙谐讽刺的极好发挥!一个美国佬在古代英国的种种奇妙遭遇,令人忍俊不禁。 不过读此书,最好对英国六世纪的历史,特别是亚瑟王朝,能先有一定的了解。
馬剋吐溫的這本穿越,從技術上是很行不通的:美國佬穿越到英倫三島纔幾年就開始辦報紙搞議會玩兒政權造機關槍瞭。但小說的結局卻讓我感覺到瞭老馬的高明之處。主人公被舊勢力暗算,穿越成果前功盡棄——這深刻說明,無論你是否帶去瞭最先進的技術,最後決定這個時代人的命運的,永遠都是他們所持有的觀念和思想。就算技術先進製度人性又如何?隻要在根深蒂固的等級和賤視人命的思想禁錮下,這些全都是浮雲。書中對於人民受到貴族欺壓的部分寫得異乎尋常的牽動人心,這本穿越小說鼻祖的思想境界,遠高於其四平八穩的情節構成。
评分也許沒怎麼讀過馬剋吐溫的作品,總覺得不能理解他的幽默..
评分兒時愛不釋手的讀物,充滿天馬行空的妙想。記得當時看的那本譯作“古堡”神馬,後來纔知道大名鼎鼎的《誤闖亞瑟王宮》就是它!
评分已笑死…
评分馬剋吐溫的穿越戲 翻譯不佳
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有