《物种源始》讨论了育种学、生态学、古生物学、生物地理学、动物行为学、形态学、胚胎学和分类学等许多领域的大量现象,揭示出各种生物之间具有亲缘关系,物种并不是固定不变的,而是通过"伴有修改的代传"而发生变化。达尔文研究生物在家养状态和自然状态下的变异,提出了以自然选择理论为核心的进化论,认为在"为了生存斗争"中,具有有利变异的个体则被选择保存下来,不利的个体被淘汰,经过一代代的自然环境的选择作用,适应的变异逐渐积累,导致新物种的产生,造成了奇妙多样的生命形态;栖居在地球各地的一切生物,都是从一个或几个原始类型进化衍生出来的;演化造成生物多样性。
李 虎:河北邢台人,北京大学研究生毕业,国家海洋局第三海洋研究所科技信息中心工程师。从事海洋科学、生物多样性和科学史方面的翻译工作。译有《忧天:全球变暖探索史》(2011年,清华大学出版社)、《进化论传奇》(2010年,海洋出版社)等著作。
读袁越写的“《物种起源》的起源”,对达尔文的生平有了新的认识,纠正了一个头脑中的印象。 感觉上,达尔文一辈子似乎都在远洋,南美,非洲,到处考察,搜集标本,科学研究。其实不是,达尔文20岁左右的时候,根本还不算一个科学研究者,跟着一个船队出航。 不属于工作,所以...
评分物種起源》或者說進化論是歷史學,社會學,乃至新近流行的民族學,心理學,人類行爲學等諸多學科都繞不開的重要理論知識。 歷史學上,我們在討論文明產生前舊石器時代歷史時或多或少都得應用到達爾文的觀點,其他學科亦然。 作爲“人”而存在的我們,必然會有這樣的好奇心:人...
评分长句子翻译的非常晦涩,而且不符合中国人的阅读习惯,完全是按英文从句套从句的句式来翻。总之很多分析类的句子,你读十遍也未必能理解含义。只有叙述性的句子比较好理解。文字上别说生动,就连顺畅都难以达到。 这并非内容专业深浅的问题,而是中文翻译的能力...
评分转载《中国科学报》 (2013-11-29 第14版 读书) 作者:洪蔚 近日,译林出版社“译林人文精选”丛书推出《物种起源》新的中文译本。该译本与时下通行的《物种起源》中译本最大的不同之处,在于版本的选择。 在1859年至1872年间,《物种起源》一书总共出了六版。其中第一版与...
评分现代西方学者做进化论方面的研究与著述,通常引用的是第一版《物种源始》,基本上这一版已经成为“标准本”;我们阅读近几十年出版的进化论研究的译著,不难发现这一点。 遗憾的是,长久以来《物种源始》却没有第一版的中译本面世;近百年来出版的中译本都是根据第六版翻译的。...
《物种源始》是一部地球生命的壮丽史诗,值得每一个人沉浸其中。 希望达尔文对自然界的爱能够得到传承和发扬;希望赞同和反对进化论的人都能读一读这本书。
评分很好,好评~
评分儘管達爾文的進化論十分粗糙,但經過一代又一代人的完善,如今的現代進化論已經相對完善,並且演繹出不同流派。它的影響已經遠遠超出生物學,輻射到社會學、地質學、行為科學等等——這也解釋了為什麼這麼多不懷好意的人借達爾文之口夾帶私貨,替他們站台,4顆星
评分应该早点读这本书
评分儘管達爾文的進化論十分粗糙,但經過一代又一代人的完善,如今的現代進化論已經相對完善,並且演繹出不同流派。它的影響已經遠遠超出生物學,輻射到社會學、地質學、行為科學等等——這也解釋了為什麼這麼多不懷好意的人借達爾文之口夾帶私貨,替他們站台,4顆星
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有