朗文当代英语辞典

朗文当代英语辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:英国培生教育出版有限公司 编
出品人:
页数:1668
译者:
出版时间:2002-11
价格:74.90元
装帧:简裝本
isbn号码:9787560031217
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 英语
  • 外语学习
  • (English)
  • (旧版)
  • 藏书
  • 英语词汇
  • 英语词典
  • 朗文
  • 当代英语辞典
  • 英语辞典
  • 英语学习
  • 词汇学习
  • 英语阅读
  • 英语工具书
  • 权威辞典
  • 实用英语
  • 英语学习工具
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《朗文当代英语辞典》(第3版)(增补本)的新词语补编是学习研究英语新词语的很好入门教材。补编自成一个单元,有助于集中学习研究。补编开头有琼·艾奇逊(Jean Aitchison)写的一篇序言,泛论英语新词语的产生、构成等方面,知识性强,是学习研究新词语的指导。总之,学习研究英语新词语有莫大好处,也很能引人入胜。任何一本新词语词典都值得尊重与重视。这一本新词语词典值得更加尊重与重视。大家应当使用、查阅、研读这本词典。

学习英语新词语,不用说应当借助词典,但往往很难得到一部比较无备实用的新词语词典。因为新词语产生很快,数量又大,而且其中许多词语仅仅流行一时,只有一部分才会留存下来。这就给词典编纂者的收录工作带来了很大困难。可喜的是人《朗文当代英语辞典》(第3版)(增补本)给读者呈献了64页新词语。这些新词语都是经过词典编纂者精选。有可能成为英语固定词汇的词语,因此都是一般学习英语的人应当学习并掌握的。

《汉英大词典》:跨越文化鸿沟的语言桥梁 编撰理念与时代背景 《汉英大词典》的诞生,是基于对全球化背景下,中英双语学习和研究需求的深刻洞察。在全球经济、文化交流日益频繁的今天,准确、深入地理解和运用汉英两种语言,成为连接不同文明、促进跨文化合作的关键。这部词典的编纂团队,汇集了语言学、翻译学、文化研究等多个领域的资深专家,他们以严谨的治学态度和对语言的深刻理解,力求打造一部既能满足日常学习、翻译工作,又能服务于学术研究的权威性工具书。 我们深知,传统的词典往往侧重于词汇的简单对应,难以捕捉词汇在不同语境下的细微差别和文化内涵。《汉英大词典》力求突破这一局限,它不仅仅是词汇的简单堆砌,更是一座解读中国文化、理解英语思维的桥梁。 收词范围与规模:博采众长,兼顾前沿 本词典的收词范围极为宏大,涵盖了从古代汉语经典到当代网络热词的广阔语域。 一、 经典与基础词汇的深度挖掘: 词典系统收录了常用汉字及其构成的核心词汇,对于这些基础词,我们进行了细致的词义辨析。例如,对于“道”这一核心概念,我们不仅提供了其在哲学(The Way)、道路(Road/Path)、方法(Method)等基础意义上的翻译,更深入探讨了其在传统文化语境中的引申义,如“天道”、“儒道”等,并辅以大量的例句加以说明。对于多音字和多义词,我们严格按照使用频率和语境差异进行分层排序,确保学习者能快速抓住核心用法。 二、 科技与专业领域的精准捕捉: 面对知识爆炸的时代,科学技术、经济金融、信息技术等领域的专业术语更新速度极快。本词典投入了大量人力进行专业术语的追踪与收录。例如,在信息技术领域,我们收录了如“云计算”(Cloud Computing)、“区块链”(Blockchain)、“深度学习”(Deep Learning)等前沿词汇,并提供了国际公认的权威译法。在经济学方面,如“量化宽松”(Quantitative Easing)、“供给侧改革”等具有中国特色的经济术语,均有详尽的英文对应和解释。 三、 文化特有词汇的详尽阐释: 这是本词典区别于其他工具书的显著特色之一。中国拥有五千年悠久历史,产生了大量具有深厚文化背景的词汇,这些词汇往往难以直译。为了帮助非汉语母语者理解,我们采取了“直译+意译+文化背景注释”相结合的方式。 典故类: 对“卧薪尝胆”、“邯郸学步”等成语典故,不仅提供字面意义的翻译,更会简要介绍其历史来源和引申的道德教训。 文物与艺术: 如“青花瓷”、“书法”、“太极拳”等,我们力求使用最贴切的英文术语,并在必要时附注英文解释,如对“太极”的解释会包含“Tai Chi”和对其哲学内涵的简要说明。 社会生活: 针对如“干部”、“居委会”、“小康社会”等反映中国社会结构和发展阶段的词汇,我们提供了最能体现其社会角色的英文表达,避免使用过于陈旧或不恰当的译法。 四、 现代口语与网络语言的时代性: 为了贴合当代交流的实际需求,我们密切关注中文的演变,收录了大量近年来流行的网络用语和口语表达,如“点赞”、“吃瓜群众”、“内卷”、“凡尔赛文学”等。对于这些新词,我们特别标注了其“非正式”的使用语境,并提供了最符合当下语境的英文对应,如“内卷”可译为“involution”并附注其学术和民间含义的差异。 例证体系:语境为王,实用至上 一部优秀的词典,例证的质量决定了其应用价值。《汉英大词典》的例句设计遵循“语境多样性”和“真实性”原则: 1. 权威性来源: 大量例句直接采撷自当代中国优秀文学作品、国家级官方文件、权威新闻报道以及高水平学术论文,确保语言的规范性和地道性。 2. 功能性区分: 针对同一词条的不同义项,例句会精确对应,清晰展示该词在特定语境下的用法,例如展示“发挥”作“to bring into play”和作“to exert”时的句子差异。 3. 双向参考: 不仅提供汉译英的例句,也提供英译汉的示范,帮助学习者理解如何将英文表达自然地融入中文语境,特别是针对那些结构差异较大的句子。 查阅设计:高效便捷,人性化导航 本词典在查阅设计上力求便捷高效,满足不同层次学习者的需求。 基础检索: 涵盖部首查字法、拼音查字法、笔画查字法等传统方式,适应不同习惯的用户。 同义/反义词关联: 在主要词条后,我们增设了“同义词辨析”栏目,如查询“高兴”时,会引导读者参考“愉快”、“兴奋”、“欣喜”等词条,并简要说明它们之间的语体和程度差异。 词组与搭配: 重点标注了动词、形容词与名词的常用搭配(Collocations),如“承担责任”(assume responsibility)、“提出异议”(raise objections),这对于提高翻译的流畅度和地道性至关重要。 总结 《汉英大词典》是一项浩大的工程,它不仅是一部语言工具书,更是一部浓缩的文化手册。我们坚信,凭借其广泛的收词量、严谨的释义、丰富的例证和对文化差异的深刻考量,它将成为中英双语学习者、研究人员、翻译工作者案头不可或缺的权威性参考典籍,真正实现“知彼知己,言通天下”的目标。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书绝对是我学习英语路上的一盏明灯!我当初选择它,是因为它在许多英语学习者中都享有盛誉,都说它是最权威、最全面的当代英语词典之一。拿到手后,我迫不及待地翻开,首先映入眼帘的是它那清晰、现代的设计风格,排版舒适,字体大小适中,阅读起来一点都不费力。最让我惊喜的是,它不仅仅是一本简单的字典,更像是一位耐心的老师,总是能以最易懂的方式解释复杂的词汇。

评分

我是一名对文学作品有浓厚兴趣的学习者,经常会遇到一些词汇,它们的意思在日常对话中可能不常用,但在文学作品中却扮演着重要的角色。朗文当代英语辞典对于这类词汇的收录非常全面,而且解释也足够深入。它会区分词汇的褒贬义、正式程度,甚至还会提及一些词汇的文化背景或历史渊源。这让我不仅能理解词语的字面意思,更能体会到作者想要传达的 nuanced 的情感和意境。这种对词汇深层次的挖掘,是我在其他词典中很难获得的体验。

评分

这本书最令我印象深刻的一点是它对词汇搭配的详尽收录。很多时候,一个词的单个含义我们都能理解,但在实际运用中,却不知道它应该和哪些词组合在一起使用,才能显得地道。朗文当代英语辞典在这方面提供了极大的帮助。它会专门列出一些常用的词组、短语和固定搭配,并给出相应的例句。比如,学习“make”这个动词的时候,它不会仅仅罗列“make a cake”之类的简单例子,而是会展示“make a decision”、“make progress”、“make an effort”等更具实用价值的搭配。这让我能够更快地积累地道的表达方式,避免“中式英语”的痕迹。

评分

作为一名英语初学者,我对发音一直感到很头疼,因为很多时候光看拼写很难准确掌握。朗文当代英语辞典在这方面做得非常出色。它提供了非常清晰的国际音标,而且更人性化的是,一些常用词汇还配有录音,虽然我购买的是纸质版,但它的网络资源也支持查词发音,这对我来说简直是福音!我可以通过对比书上的音标和听到的发音,反复练习,直到自己能够基本发出正确的读音。这极大地提升了我的口语自信,也让我不再畏惧开口说英语。

评分

我是一个喜欢阅读英文原版小说的人,有时候会遇到一些比较晦涩或者非常口语化的表达。朗文当代英语辞典在这方面给予了我极大的支持。它对一些俚语、习语、以及不太正式的表达都进行了收录,并且给出了非常清晰的解释和使用场景。这让我能够更深入地理解原著小说中的人物对话和作者的语言风格,不再因为一些“看不懂”的表达而阻碍阅读的进程。它帮助我打通了通往更纯粹、更地道英语阅读的最后一公里。

评分

我一直认为,词典不仅仅是查询词义的工具,更应该是学习和探索语言的窗口。朗文当代英语辞典恰恰做到了这一点。它不仅仅满足了我对词汇的需求,更激发了我对英语语言本身的兴趣。它在词条中会涉及到一些语言学上的有趣现象,比如词源、词语的演变等,这些内容虽然不是核心,但却为我的学习增添了许多乐趣。我会在查阅一个词的时候,顺便了解一些相关的语言知识,这让我的学习过程更加丰富多彩。

评分

我特别喜欢这本书中词条的解释方式。它不仅仅给出定义,更重要的是,它提供了大量的例句,而且这些例句都非常贴近日常生活和实际应用场景。我常常会在阅读英文文章或者观看英文影视作品时遇到生词,我就会翻阅这本书。它里面的例句往往能够迅速让我理解这个词在语境中的具体含义和用法,甚至还能体会到一些细微的语感差别。有一次,我看到一个很常用的词,但总觉得自己的理解不够深入,这本书通过几个不同角度的例句,让我一下子豁然开朗,感觉自己对这个词的掌握又上了一个台阶。这种“用中学”的学习方式,对于我这种非母语学习者来说,实在是太宝贵了。

评分

我是一名正在备考雅思、托福等标准化考试的学生,对于词汇的广度和深度都有很高的要求。朗文当代英语辞典作为一本权威的当代英语词典,在这方面提供了坚实的基础。它收录的词汇量大,而且解释精准,例句贴近考试可能出现的语境。我发现,很多在考试中遇到的生词,基本上都能在这本词典中找到,并且解释得非常透彻。这让我备考时更有信心,能够更有效地进行词汇积累和复习。

评分

这本书最大的亮点之一在于它对同义词和反义词的处理。很多时候,我们在写作或者表达时,会希望找到一个更精准、更生动的词来替代一个已经用过的词。朗文当代英语辞典在这方面提供了非常细致的指导。它会列出近义词,并详细解释它们之间的细微差别,什么时候使用哪个词会更恰当。同样,对于反义词,它也会给出清晰的解释,帮助我们更好地理解词义的边界。这种细致的辨析,让我的词汇表达更加丰富和准确。

评分

我是一名需要经常进行商务英语交流的学习者,对于专业性较强的词汇和商务惯用语的需求很高。朗文当代英语辞典在这方面并没有让我失望。它收录了大量的商务、科技、法律等领域的专业词汇,而且解释清晰,例句也很实用。我常常会查阅一些商务合同、商业报告中的生词,这本书都能提供准确的解答。它还提供了一些商务场景下的常用表达,这对于我准备商务会议、撰写商务邮件非常有帮助。

评分

22元還是很超值的,所以買了就得看

评分

翻过

评分

旧书店20块弄来的,居然还是正版···用2000词解释100000词,因此都能看懂,用英语详细的理解后会发现一个词语详细的含义以及用法,比干巴巴的汉语硬套来的细致的多,尽管例句没有牛六多~~~因此可以说,朗当是一部经典的词典。

评分

22元還是很超值的,所以買了就得看

评分

22元還是很超值的,所以買了就得看

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有