本書是“十七年”文學版本史話的選本,介紹1949年10月至1966年4月當時引起讀者廣泛關注的文學作品的初版圖書,囊括那個曆史時期各種體裁。“十七年“文學中成就最為突齣的“三紅一創、青山保林”等長篇小說和其他名作名篇在中國當代文學史都有專門的章節論述,書中提及的版本不少是作者的“第一本”藏書。本書根據第一手資料梳理初刊、初版本,厘清瞭其中的版期誤植,更對每本書的作者、內容、寫作背景做瞭簡介,較詳細地介紹瞭文學作品的初版、重版等版本源流。這些初版書影很好地展現齣“十七年“文學作品的封麵設計風格和風貌。
《初版本》序言 李传新 我很早就有喜欢一睹初版本真颜的爱好,六七十年代的阅读基本没有选择,是书就看,许多书随着岁月流逝虽然记不得内容,如果看到熟悉的封面却能够唤起读书记忆。因此,像“上海十年文学选集”《短篇小说选》、黄雨石译泰戈尔《沉船》...
評分《初版本》序言 李传新 我很早就有喜欢一睹初版本真颜的爱好,六七十年代的阅读基本没有选择,是书就看,许多书随着岁月流逝虽然记不得内容,如果看到熟悉的封面却能够唤起读书记忆。因此,像“上海十年文学选集”《短篇小说选》、黄雨石译泰戈尔《沉船》...
評分《初版本》序言 李传新 我很早就有喜欢一睹初版本真颜的爱好,六七十年代的阅读基本没有选择,是书就看,许多书随着岁月流逝虽然记不得内容,如果看到熟悉的封面却能够唤起读书记忆。因此,像“上海十年文学选集”《短篇小说选》、黄雨石译泰戈尔《沉船》...
評分《初版本》序言 李传新 我很早就有喜欢一睹初版本真颜的爱好,六七十年代的阅读基本没有选择,是书就看,许多书随着岁月流逝虽然记不得内容,如果看到熟悉的封面却能够唤起读书记忆。因此,像“上海十年文学选集”《短篇小说选》、黄雨石译泰戈尔《沉船》...
評分对于当代文学研究者来说,1949年——1966年的这段历史仿佛还没有走远,一些历史的见证者依然健在,于是它的文献和史料价值就没有现代和近代那么厚重和拥趸众多。况且,说到十七年文学,我们始终难逃一个思维的窠臼:由于政治的过度干涉,文学性退居二线,文学价值大打折扣,无...
十七年文學的版本源流說得有點意思瞭。版本書話不好寫,稍不慎就變成流水賬——此書亦未跳齣窠臼。另,書中數字一律為漢字寫法,似不醒目,或當稍作調整。
评分有史料價值的一本書
评分不算是書,主要是看點圖
评分十七年文學的版本源流說得有點意思瞭。版本書話不好寫,稍不慎就變成流水賬——此書亦未跳齣窠臼。另,書中數字一律為漢字寫法,似不醒目,或當稍作調整。
评分沒什麼意思
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有