图书标签: 李光耀 新加坡 传记 语言 英語 自传 政治 历史
发表于2024-12-23
My Lifelong Challenge Singapore's Bilingual Journey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
My Lifelong Challenge is also the story of Mr Lee's own personal struggle to learn the Chinese language, which began when he was six years old and his Hakka maternal grandmother enrolled him in a Chinese class with fishermen's children. In evocative detail, the man born to English-speaking parents recounts his own feelings of rebellion and humiliation at different points in his life, when faced with the Chinese language and his own inadequacy in it.
This book describes in matter-of-fact yet vivid fashion his steely determination to improve his Chinese and reclaim his Chinese heritage, right up to the present when he is well into his eighties. In this book, we learn of Mr Lee's belief in a fundamental difference between the Chinese-educated and the English-educated and how it came about. He describes a scene of English-speaking students at the University of Singapore hostel revelling in party games even as Chinese-speaking students in the Chinese High School nearby were locked in a deadly face-off with the police in 1956, and gives the dire warning that "if Singapore students all turned out like those in the university hostel, Singapore would fail." Finally, Mr Lee distils his experiences of 50 years into eight precepts which he spells out at the end of his narrative.
The second half of this book is a compilation of essays by 22 Singaporeans. They include Mr Lee Hsien Loong, the current prime minister and son of Mr Lee Kuan Yew, and Ms Stephanie Sun, the well-known pop star. In these essays, the 22 recount their own language journeys, imbuing flesh and blood meaning to cold policy measures wrought over more than four decades.
This book is essential reading for anyone wanting to find more about Singapore's bilingualism policy and its chief architect. It breaks new ground by putting into the public domain information about education matters that has never been publicised. It is also an invaluable resource for all who are interested in the primeval interplay between language and politics.
李光耀,生于1923年9月16日,新加坡华人,祖籍广东省梅州市大埔县。为新加坡前任总理,曾任国务资政以及内阁资政。为新加坡的独立及崛起做出卓越贡献,被誉为“新加坡国父”。 2011年5月14日,他宣布退出新加坡内阁。李光耀不仅是新加坡的开国元老之一,也是现今新加坡政坛极具影响力的人物之一。
十二岁(1935年)时考入当地顶尖的莱佛士书院,后荣获大英帝国女王奖学金赴英国留学。1949年毕业,获得“双重第一荣誉学位”。1950年在伦敦获得执业律师资格。1950年回到新加坡,开始从事律师工作。1954年,李光耀率领同道成立人民行动党,参加次年举行的首届选举。1959年6月3日,新加坡自治邦成立,由李光耀出任自治邦政府总理。
新加坡独立后,李光耀积极推动经济改革与发展,在其任内推动了开发裕廊工业园区、创立公积金制度、成立廉政公署、进行教育改革等多项政策,成功使新加坡在三十年内发展成为亚洲最富裕繁荣的国家之一。今天的新加坡政府以高效率、廉洁而闻名,人民生活水平较其他亚洲国家高出许多。
编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
如同副标题的定义,所有章节主要围绕在新加坡的双语教育来展开。实用主义的政治主张,从目前的时间维度来说验证了一切民生、经济和社会的高速发展。新加坡华人和中国人,在各自发展5、60年之后,已是完全不同的价值主张、社会体制,思维逻辑的两种人。弹丸之地,人均GDP过5万美...
评分看完此书,一方面感慨于李光耀先生的高瞻远瞩,另一方面感慨于语言的改革某种程度上竟造就新加坡的成功。 多文化多语种的国家/社会,要融合于一体并发挥积极的作用非属易事。以英语作为第一语言(母语),使人民可以与世界建立沟通桥梁,与世界接轨,融入全球化发展;以华文作...
评分求本书的PDF,mib4748@outlook.com ...................................................................................................................................................................................................................................
评分当《三体》中的章北海带领自然资源号离开地球的时候,他就再也不是地球人了,而是一个了解地球的宇宙人,他的国家是其漂流在宇宙中的「星舰地球」。然而,和地球已经没什么关系了! 生存才是文明存在的第一需求。 这句话不仅仅是《三体》的法则,同样也适合新加坡的国父李光耀...
评分主导语言只能有一个 在新加坡,主导语言是英文。所谓通用语言并不等于母语。母语及其之后所蕴含的深厚的文化价值观才是我们在语言学习过程中,最值得去守护的。 社会价值观并不会被主导语言所影响 语言在一定程度上只是沟通工具。新加坡虽然由英语所主导,其社会价值观仍旧是中...
My Lifelong Challenge Singapore's Bilingual Journey pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024