内容简介
本书的内容主要取材于目前热门多媒体软件:
Photoshop5.0、lllustrator7.0、FreeHand7.0、Bryce2.1.3Dstudio4.0、3DStudioMaxR2、3DstudioMaxR2
Lightwave3D5.5。本书的特点是:对上述软件中常用的英文技术术语不但提供相应的中文译名,而且对其功能进行详细的解释书按大家熟悉的英文字母顺序排列,并在每个词条解释内容后均注明相应软件名称,读者在查询和阅读起来将非常方便。
本书内容新、实用性强。它是平面设计人员、三维动画人员、影视厂告制作人员、出版社美术编辑、美术院校师生以及大专关专业师生的实用而方便的工具书。
此外,为配合各位的学习,配套光盘(1张)中不但提供与书配套的电子书,同时赠送热门多媒体学习软件《跨越Photoshc和“photoshop5.0晴窗中文大侠”(简版)。祝大家学习愉快!
欲购本书和配套光盘的读者请直接与北京海淀8721信箱书刊部联系,邮政编码100080,联系电话:010-62562329.6254199262531267,或传真:010-62579874。
评分
评分
评分
评分
从这本书的排版和印刷质量来看,它确实是下了一番功夫,纸张的质感很不错,装帧也显得相当正式。但是,对于一本工具书而言,查阅效率才是王道。我发现这本书的索引系统做得不够人性化。如果我只记得一个中文的专业术语,想要反查对应的英文,可能会比较方便,但当我模糊地记得一个英文术语,或者只记得它的大概含义,想通过主题分类来查找时,就比较困难了。它似乎没有建立起一个有效的、基于设计主题(如纹理贴图、光照模型、拓扑结构等)的二级或三级分类导航。每次查找都像是在进行一场“地毯式搜索”,耗费的时间成本远超直接在网络搜索引擎上键入关键词的效率。在现代设计工作流中,“快”是至关重要的,任何工具如果不能在三秒钟内帮助你找到答案,那么它在实际使用中就会被打入冷宫。这本书的“厚重感”反而成了效率上的负担,让人产生一种“我得花时间学习怎么用这本书”的错觉,而不是“这本书立刻就能帮我解决问题”。
评分最后,我想从一个非专业背景的潜在用户角度来评价一下。我身边有不少是刚跨行进入设计行业的初学者,他们急需一本能帮助他们快速建立行业认知体系的参考书。《英汉常用电脑平面、三维设计辞典》虽然收录了大量词汇,但对于初学者而言,它缺乏一个必要的“入门引导”或“概念图谱”。一本好的辞典,尤其是跨学科的辞典,应该能够构建一个知识的脉络。比如,它能不能用一张图表清晰地展示“三维建模的流程词汇”和“材质贴图的流程词汇”之间的逻辑关系?目前来看,它更像是一个巨大的、平铺的词汇列表,没有提供任何层级结构。初学者拿到这本书,可能会被海量的术语淹没,不知道该从何处着手学习,哪些是核心基础,哪些是进阶拓展。因此,这本书的适用人群被非常狭窄地限定在了那些已经对设计流程有一定了解,只是需要快速查找对应外文的专业人士身上,对于“建立知识框架”这一需求,它的帮助非常有限。
评分我同事是个专攻三维动画的朋友,他借了我的这本《英汉常用电脑平面、三维设计辞典》去参考,他的反馈就更侧重于三维建模和动画领域的词汇覆盖率。他提到,对于一些非常小众或者刚刚兴起的实时渲染技术(Real-Time Rendering)相关的术语,这本书的收录非常有限,或者给出的解释过于陈旧,跟不上行业发展的速度。在三维领域,技术的迭代速度极快,比如从传统的离线渲染转向基于物理的渲染(PBR),再到近几年流行的神经渲染(Neural Rendering)等,都需要精准且及时的术语支持。他觉得这本书更像是一个“静物”辞典,收录的都是那些沉淀下来的、相对基础的、在CAD或传统三维软件中长期存在的词汇。对于他日常工作中会频繁接触到的VFX(视觉特效)流程中的特定术语,例如烘焙(Baking)、绑定(Rigging)的一些高级技巧描述词汇,这本书的解释显得过于笼统,缺乏那种技术层面的深度挖掘。他开玩笑说,这本书更适合在大学第一堂计算机图形学入门课上当辅助教材,但对于一个在行业内摸爬滚打了五六年的专业人士来说,它提供的价值,说实话,并不足以让他把厚厚的一本书放在手边随手翻阅。
评分我是一个对设计美学和概念有较高追求的读者,我希望工具书不仅仅是词汇的堆砌,还能体现出一种设计哲学的倾向性。比如,在平面设计中,关于“版式”(Layout)的词条,是倾向于强调结构主义的严谨,还是偏向于包豪斯风格的极简,或者更偏向于动态图形(Motion Graphics)的冲击力?这本书在处理这些带有强烈主观色彩的词汇时,表现得过于中立和机械,仿佛它只是在翻译一本软件的用户手册,而不是一本理解行业语言的辞典。例如,它对“负空间”(Negative Space)的解释,仅仅停留在“背景或未被主体占据的空间”的定义上,完全没有触及它在视觉平衡、焦点引导中的核心作用,也没有区分不同设计流派对负空间的不同运用侧重点。这种缺乏“语境感”的翻译和解释,使得学习者很难将这些冰冷的词汇转化为富有创意的设计语言。这就像你学会了所有音符的名称,但不知道如何用它们来谱写出动人的乐章。
评分最近入手了一本工具书,名字叫《英汉常用电脑平面、三维设计辞典》。我原本是带着挺高的期望的,毕竟现在的设计领域,无论是平面广告、UI/UX,还是三维建模、动画制作,都离不开各种专业术语的快速查阅。我主要从事的是平面设计工作,虽然日常接触的软件操作比较熟练,但面对一些前沿的技术文档或者国际合作项目时,那些陌生的英文缩写和复杂的专业名词确实让人头疼。这本书的定位似乎就是解决这个痛点,提供一个中英对照的快速参考。然而,实际翻阅下来,感觉它更像是一个基础的词汇汇编,缺少了那种真正深入设计语境的解读和应用场景的说明。比如,当查阅到一些涉及渲染管线或特定算法的词条时,它仅仅给出了直译,对于一个初级或中级设计师来说,这个解释是远远不够的,它没有告诉你这个技术在实际项目流程中究竟扮演什么角色,或者它与其他技术的关联性如何。我更希望看到的是,如果一个术语涉及到一个具体软件的特定功能,比如Adobe全家桶里的某个高级选项,辞典能稍微提一下它的实际指向,而不是仅仅停留在语言层面。这使得这本书在面对实际工作中的复杂问题时,显得有些力不从心,更像是一本厚重的英汉词典,而不是一本专业的“设计”辞典。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有