格林童话全集(上下)(成人双语版)

格林童话全集(上下)(成人双语版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国人民大学出版社
作者:(德)格林兄弟
出品人:
页数:486
译者:裴大鹰
出版时间:2004-11
价格:59.80
装帧:平装
isbn号码:9787300048024
丛书系列:
图书标签:
  • 童话
  • 格林童话
  • 外国文学
  • 黑色成人童话
  • 欧美
  • 【童话】
  • 情色
  • 心理学
  • 格林童话
  • 成人阅读
  • 双语对照
  • 经典文学
  • 童话集
  • 德语文学
  • 儿童文学
  • 故事集
  • 文学翻译
  • 人文社科
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

格林童话全集:中英双语版,ISBN:9787300048024,作者:(德)格林兄弟编著;裴大鹰译

《格林童话全集(上下)(成人双语版)》并非一本单一的图书,而是一套精选的、以成年读者为目标推出的双语格林童话集。这部作品深度挖掘并呈现了格林兄弟早期收集的、更具原始魅力的童话故事,这些故事在流传过程中经过多次删改,许多更贴近民间口传的、带有复杂情感和深刻寓意的版本,在此得以重现。 内容特色: 原汁原味的格林童话: 本书收录的格林童话,力求还原格林兄弟早期版本,避免了后世为了迎合儿童读者而进行的过多改编和净化。这意味着您将接触到那些更具戏剧性、情感更复杂、甚至略带黑暗色彩的原初故事。这些故事并非简单的善恶二元对立,而是展现了人性的多面性,以及在生存压力下人们所做的选择。 成人视角下的深刻解读: 许多我们熟知的童话,在剥去华丽的外衣后,往往蕴含着对社会现实、人性弱点、生存挑战的深刻影射。本书的选本和编排,旨在引导成人读者重新审视这些故事,从中体会到更深层次的寓意,例如对权力、贫富差距、家庭关系、爱情与牺牲的探讨。这些故事并非只是给孩子听的睡前读物,更是引人深思的人生寓言。 精准的英汉对照: 采用同步的英汉对照形式,为热爱阅读的您提供便利。无论是希望通过阅读原文来提升英语水平,还是希望在阅读中文译文时,能对照英文原文的细微之处,感受不同语言带来的独特韵味,都能在此得到满足。翻译力求忠实原文,同时兼顾中文表达的自然流畅,让双语阅读体验更加愉悦和深刻。 精炼的选本与编排: 本套丛书精心挑选了格林童话中那些在艺术性、思想性以及对成人读者吸引力方面尤为突出的故事。故事的编排或许会考虑到主题的关联性或叙事节奏,而非仅仅按字母顺序排列,以期带来更佳的阅读流程。 丰富的文化与历史内涵: 格林童话是德国民间文学的瑰宝,也是世界童话的经典。通过阅读这些故事,您可以窥见19世纪初德国社会的风貌、民间信仰、习俗以及人们普遍的价值观念。这些故事不仅是文学作品,更是珍贵的文化和历史载体。 阅读价值: 重温经典,发现新意: 对于熟悉格林童话的读者,本书提供了一个“返璞归真”的契机,让您能够发现那些在儿童版中被忽略的、更为成熟和复杂的故事内涵。 语言学习与文学鉴赏的完美结合: 双语对照的设计,不仅是语言学习的绝佳工具,更能让您在欣赏英汉两种语言的独特魅力之余,深入理解作者的创作意图和故事的文化底蕴。 引发思考的深度阅读: 成人读者可以通过这些故事,反思现实生活中的种种现象,与故事中的人物一同经历情感的起伏,从中获得启发和共鸣。 收藏价值: 作为一套精装双语版的格林童话全集,无论是在内容的选择、翻译的质量还是装帧的设计上,都具有很高的收藏价值,适合作为礼物赠送,或作为个人书架上的重要藏品。 《格林童话全集(上下)(成人双语版)》是一次深入探索格林童话世界、体验语言魅力、激发深度思考的文学旅程。它邀请您以更成熟、更丰富的视角,去品味那些经久不衰的民间智慧和艺术魅力。

作者简介

雅各・格林和威廉・格林两兄弟是德国童话搜集家、德国著名的语言学家。

1812年至1815年,他们搜集整理的《德国儿童与家庭童话集》出版,在全世界享有盛名,通称《格林童话》,是世界儿童文学中的宝贵财富。1816至1818年,他们又出版了两卷集《德国传说》,1835年出版了《德国神话》。

格林童话作为脍炙人口的传世佳作,如今已被译成各国文字多次出版,成为世界儿童文学的珍宝,深受孩子们的喜爱。

目录信息

读后感

评分

关于爱情,关于婚姻的童话是:公主亲吻了青蛙,青蛙变成了王子,自此以后,他们幸福地生活在一起。 于是以为只有在童话里,才会出现青蛙王子和幸福的婚姻。 而现实里的女孩子们,在找到青蛙王子之前,会遇到很多癞蛤蟆,因为,毕竟没有公主那么好的运气。 最近重读了《格...

评分

关于爱情,关于婚姻的童话是:公主亲吻了青蛙,青蛙变成了王子,自此以后,他们幸福地生活在一起。 于是以为只有在童话里,才会出现青蛙王子和幸福的婚姻。 而现实里的女孩子们,在找到青蛙王子之前,会遇到很多癞蛤蟆,因为,毕竟没有公主那么好的运气。 最近重读了《格...

评分

关于爱情,关于婚姻的童话是:公主亲吻了青蛙,青蛙变成了王子,自此以后,他们幸福地生活在一起。 于是以为只有在童话里,才会出现青蛙王子和幸福的婚姻。 而现实里的女孩子们,在找到青蛙王子之前,会遇到很多癞蛤蟆,因为,毕竟没有公主那么好的运气。 最近重读了《格...

评分

关于爱情,关于婚姻的童话是:公主亲吻了青蛙,青蛙变成了王子,自此以后,他们幸福地生活在一起。 于是以为只有在童话里,才会出现青蛙王子和幸福的婚姻。 而现实里的女孩子们,在找到青蛙王子之前,会遇到很多癞蛤蟆,因为,毕竟没有公主那么好的运气。 最近重读了《格...

评分

关于爱情,关于婚姻的童话是:公主亲吻了青蛙,青蛙变成了王子,自此以后,他们幸福地生活在一起。 于是以为只有在童话里,才会出现青蛙王子和幸福的婚姻。 而现实里的女孩子们,在找到青蛙王子之前,会遇到很多癞蛤蟆,因为,毕竟没有公主那么好的运气。 最近重读了《格...

用户评价

评分

我一直认为,格林童话不仅仅是给孩子们看的,它们其中蕴含的深刻寓意和对人性的洞察,同样值得成年人去细细品味。所以,当我看到这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》时,我毫不犹豫地入手了。收到书的那一刻,我就被它精美的装帧所吸引。整体设计古典而沉静,散发出一种历史的厚重感,摆在书架上立刻增添了几分雅致。翻开书页,我惊喜地发现纸张的质感非常棒,微微泛黄的纸张和柔和的油墨印刷,让阅读体验非常舒适,丝毫不会感到刺眼。更让我赞叹的是它的双语对照设计。我一直对学习外语很有兴趣,而格林童话的德语原文,更是充满了独特的魅力。这次,我终于有机会能够一边阅读流畅的中文译文,一边对照着德语原文,去体会那些词语的微妙之处和句子的节奏感。例如,我翻到《小红帽》这一篇,中文译文将故事讲得生动有趣,而对照德文原文,我更能感受到作者在描述狼的狡猾和外婆的脆弱时,所使用的那些精确而富有表现力的词汇。这种双语阅读的体验,不仅让我对故事有了更深刻的理解,也极大地提升了我学习德语的兴趣和效率。这本书的排版也非常人性化,中文和德文的对照清晰明了,阅读起来不会感到混乱。我非常享受这种能够沉浸在经典故事中,同时又能学习一门新语言的独特体验。这套书绝对是我近期最满意的一次购书。

评分

作为一名曾经在德国生活过一段时间的读者,我对德国的文化和语言有着特殊的情感,因此当我在书店看到这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》时,我感到非常惊喜。它不仅仅是一套故事集,更是一次唤醒我关于德国生活点滴回忆的钥匙。拿到书后,我立刻被其精美的装帧所吸引。整体的设计非常经典,封面和书脊都透露着一股浓郁的德国传统风格,拿在手里沉甸甸的,仿佛承载着百年的历史。打开书页,扑面而来的是淡淡的油墨香,以及优质纸张带来的细腻触感,这是一种纯粹而美好的阅读体验。最令我兴奋的是其双语对照的设计。我曾经努力学习德语,虽然未能达到精通的地步,但对于原文的理解能力还是有一些的。这次,我迫不及待地翻开了《糖果屋》的德文原文,然后对照着中文译文。令我惊喜的是,中文译文非常贴合原文的意境,很多德语中的词汇和表达方式,都被译者巧妙地转化成了符合中文阅读习惯的句子,同时又没有丢失原有的韵味。这让我能够更容易地理解那些我可能不熟悉或容易混淆的德语表达,也让我对格林童话的语言特色有了更深入的认识。这本书的排版也非常用心,中德文对照清晰明了,不会影响阅读的流畅性。我深信,通过反复阅读这套书,我不仅能够重温那些美好的童年回忆,还能在语言学习上取得更大的进步,甚至重新拾起我对德语的热情。

评分

作为一个对欧洲古典文学有着浓厚兴趣的读者,这次购入的《格林童话全集(上下)(成人双语版)》绝对是我的书架上不可或缺的一员。收到书的那一刻,我就被它沉甸甸的分量和精美的装帧所吸引。书的封面设计简洁而富有质感,散发着一种低调的奢华感,我仿佛能够透过它看到那些古老的德国森林和遥远的村庄。翻开书页,扑面而来的是淡淡的油墨香,纸张的触感非常细腻,印刷清晰,无论是中文还是德文,文字的呈现都极为舒适。更让我感到惊喜的是其双语对照的排版。我一直以来都致力于学习德语,而格林童话的德语原文,对我来说,就像是一扇通往德国文化和语言深处的窗户。这次,我迫不及待地翻阅了《睡美人》这篇故事。中文译文将故事的魔幻色彩和人物的命运悲喜描绘得十分生动,而对照德语原文,我则能更清晰地体会到那些形容词和动词所蕴含的丰富情感和画面感。译者在翻译过程中,不仅注重了语言的准确性,更力求在两种语言之间找到情感和意境的最佳契合点,使得故事在流畅性上丝毫没有打折扣。这种双语阅读的方式,极大地激发了我学习德语的兴趣,也让我对格林童话的理解上升到了一个新的层面。这套书的排版设计也非常出色,中文和德文的对照清晰明了,阅读体验非常流畅。我非常期待,通过这套书,我不仅能重温那些经典的童话故事,更能从中领略到德语的独特魅力,并在语言学习的道路上不断前行。

评分

我一直对那些充满想象力、又饱含生活哲理的民间故事有着特殊的偏爱。这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》的出现,无疑满足了我内心深处对经典文学的渴望。收到书的那一刻,我就被它的质感所打动。书的装帧设计非常大气,封面色彩沉静而富有质感,书脊的烫金字体更是增添了一份复古的韵味,让这本书不仅仅是一本读物,更是一件值得珍藏的艺术品。打开书页,首先吸引我的是那股淡淡的油墨香,以及纸张带来的细腻触感,这是一种非常纯粹的阅读享受。而最让我惊喜的是其双语对照的呈现方式。作为一名热衷于语言学习的读者,能够直接接触到德语原文,同时又有准确、优美的中文译文作为参考,这对我来说是一种无与伦比的学习机会。我随意翻开了一篇,例如《沃尔夫与七只小山羊》,我先阅读了中文译文,故事的生动情节和人物形象立刻在我脑海中展开。接着,我再对照德语原文,尝试着去理解那些充满画面感的词语和地道的表达。译文的处理非常巧妙,它既保留了原文的精髓,又符合现代汉语的阅读习惯,使得整个阅读过程流畅而富有启发性。我尤其欣赏的是,译者在翻译过程中,并没有简单地进行字面上的转换,而是深入理解了格林童话的文化背景和情感内涵,并将其恰如其分地传达给了中文读者。这套书的排版也十分精良,中德文的对照清晰易懂,不会让读者感到眼花缭乱。我相信,这套书将陪伴我度过许多美好的阅读时光,让我不仅能重温那些熟悉的故事,更能从全新的角度去理解其中的智慧和力量。

评分

这次入手这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》,简直是捡到宝了!首先,这本书的装帧就让我爱不释手,沉甸甸的,封面设计简约而不失质感,透着一股复古的韵味,摆在书架上瞬间提升了空间的格调。我一直对格林童话情有独钟,小时候听妈妈读,长大后也常翻阅,总觉得里面蕴含着无穷的智慧和对人性的洞察。这次选择成人双语版,主要是想重新审视那些熟悉的童话故事,从更深邃的角度去理解。拿到手后,我迫不及待地翻开了上册。纸张的质感非常好,微微泛黄,散发出淡淡的油墨香,阅读体验极佳。排版也很用心,中文和德文对照清晰明了,字体大小适中,即使长时间阅读也不会感到疲劳。我最先翻到的是《灰姑娘》。小时候只记得她最终嫁给了王子,过上了幸福快乐的生活。然而,在成人双语版的解读下,我看到了更多隐藏的细节。例如,在中文译本中,对某些情节的描述更加细致,对人物心理的刻画也更加深入。而对照德文原文,我更能体会到格林兄弟在创作时的原汁原味,那些词语的选择,句子的结构,都充满了独特的魅力。这本书不仅仅是简单地翻译,更像是对经典的一次深度挖掘和再现。它让我意识到,童话并非只是给孩子看的,它蕴含着更深刻的人生哲理,关于善良、勇敢、坚持,以及在困境中如何保持希望。我特别欣赏的是,这套书在翻译上花了很大的功夫,既保留了原文的韵味,又贴合了现代汉语的表达习惯,读起来非常流畅自然。对于我这样热爱阅读,又对语言有一定要求的人来说,这套书无疑是收藏和阅读的绝佳选择。它满足了我对经典重温的愿望,更提供了一个全新的视角去探索那些古老而又常新的故事。

评分

我一直认为,真正好的童话,是能够穿越时空,触动不同年龄层读者内心的。这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》正是这样一套令我感到无比满意的作品。首先,这套书的装帧设计就足以让人眼前一亮。它没有花哨的装饰,而是以一种沉静而经典的风格呈现,厚重的封面和书脊,带着一种历史的沉淀感,让人一眼就能感受到它蕴含的文化价值。拿到书后,我仔细摩挲着书页,纸张的质感非常细腻,印刷清晰,油墨的色泽也恰到好处,整个阅读体验非常舒适。更让我感到惊喜的是,这套书采用了双语对照的形式。我一直对语言学习抱有浓厚的兴趣,而格林童话的德语原文,更是充满了独特的魅力和韵味。这次,我终于有机会能够一边欣赏流畅自然的中文译文,一边对照着德语原文,去体会那些细微的语言差别和作者的表达巧思。例如,在阅读《狼和七只小山羊》时,中文译文将母羊的焦急、小羊们的无助刻画得淋漓尽致,而对照德文原文,我则能感受到那些描述动物行为和情感的词汇所带来的原生力量,以及原文在叙事节奏上的独特安排。译者在处理原文时,既尊重了德语的语法和词汇特点,又力求使中文译文流畅自然,富有文学色彩,这种翻译功力着实令人钦佩。这套书的排版设计也非常人性化,中德文的对照布局合理,易于查找和比较。我非常期待,通过这套书,我不仅能重新认识那些耳熟能详的童话故事,更能借助德语原文,深入理解格林童话的语言之美和文化底蕴。

评分

我是一位对欧洲文学,尤其是德国浪漫主义时期童话充满好奇的读者。当我看到这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》时,我毫不犹豫地选择了入手。收到书后,它的分量感和精致的细节立刻吸引了我。封面采用了一种沉静而富有历史感的色彩,搭配烫金的标题,显得既庄重又不失神秘感,让人联想到那些尘封在岁月里的故事。打开书页,我被其精良的纸张所吸引,触感细腻,不易反光,非常适合长时间沉浸在阅读之中。而最让我惊喜的是其双语对照的设计。作为一名对外语学习者,能够直接接触到原汁原味的德语文本,同时又有准确的中文翻译作为参考,这对我来说是极其宝贵的学习机会。我尝试着阅读了《白雪公主》的原文部分,尽管德语对我来说仍有一定挑战,但通过对照中文译文,我能更清晰地理解故事的脉络和情感的表达。译文的质量也非常高,它没有生硬的逐字翻译,而是努力在两种语言之间找到最佳的平衡点,使得故事的流畅性和原有的意境得以保留。这本书的排版也体现了读者的体验至上。中文和德文的对照被安排得井井有条,不会让读者感到眼花缭乱。每篇童话的开头都附有原文,后面紧接着是中文翻译,阅读起来十分方便,也极大地提升了学习效率。我深信,通过反复阅读这套双语版的格林童话,我不仅能更深入地理解这些故事本身,还能在语言学习上取得显著的进步。这套书不仅仅是一本故事集,更是一扇通往德国文化和语言世界的大门。

评分

作为一名对民间文学研究颇感兴趣的读者,这次入手的《格林童话全集(上下)(成人双语版)》可以说是完全满足了我的学术和个人阅读的双重需求。拿到书的那一刻,我就被其沉甸甸的分量和精致的装帧所震撼。封面设计简洁大方,却又不失厚重感,散发着浓郁的经典气息。打开包装,扑面而来的是一股淡淡的纸张和油墨的混合香气,这种纯粹的阅读体验是电子书无法比拟的。我尤其欣赏的是其双语对照的排版。对于我这样需要进行跨语言文本比较和分析的读者来说,这种设计极大地节省了时间和精力。我可以方便地将德语原文与中文译文进行对照,深入探究翻译过程中可能存在的文化差异、语言转换策略以及作者在表达上的细微之处。例如,在阅读《白雪公主》时,我注意到某些形容词在德语原文中的用法,在中文翻译中虽然力求贴切,但可能仍然无法完全捕捉到其原有的色彩和情感张力。通过这种双语对照,我能够更细致地辨析这些差异,从而对文本的理解达到一个更深的层次。此外,本书的印刷质量也非常出色,纸张的质感、字体的清晰度以及双语排版的合理性,都体现了出版方在制作上的用心。它不仅仅是一套童话故事集,更是一个具有学术研究价值的文本载体。我非常期待通过阅读这套书,能够从更广阔的视角去理解格林童话在不同文化语境下的解读,并从中汲取更多的灵感。

评分

对于我这个从小就沉迷于童话故事的“老顽童”来说,这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》简直是一场迟来的盛宴。我收到书的那天,简直是迫不及待地拆开了包装。首先映入眼帘的是书的装帧,设计得非常经典,复古的书脊和封面,带着一种厚重的历史感,让我觉得这不仅仅是一本童话故事,更是一件值得珍藏的艺术品。翻开书,我立刻被其优秀的纸质和印刷所吸引,纸张的触感非常舒服,油墨的颜色饱满而柔和,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。更重要的是,这套书是双语版的,这对于我这样一个热爱阅读,也希望能提升自己外语能力的人来说,简直是量身定制。我随手翻到《韩赛尔与格莱特》这一篇,看到原文的德文和中文对照,我非常惊喜。以前读中文版的时候,总觉得有些地方的表达不够到位,或者少了些许原有的韵味。这次对照着德文原文,我才真正体会到格林童话的语言魅力。译者在翻译时,非常注重保持故事的节奏感和语言的艺术性,既保留了童话的纯真,又带有一丝成人世界才能体会的深邃。我喜欢这种精雕细琢的翻译,它让我能够更准确地理解作者的意图,也让我对故事中的人物和情节有了更深的感悟。这本书的排版也做得非常出色,中文和德文的排版清晰明了,阅读起来非常顺畅,不会因为双语对照而感到混乱。我完全可以想象,我会花上很多时间,在这套书中穿梭,重温那些熟悉又陌生的故事,同时也在语言的世界里进行一次次愉快的探索。

评分

我一直认为,好的故事,无论经历多少岁月,依然能够触动人心,而格林童话无疑是其中的佼佼者。这套《格林童话全集(上下)(成人双语版)》的出现,更是让我对这些经典故事有了全新的认识和体验。收到书的那一刻,我就被它精美的装帧所吸引。整体设计非常古典而沉静,封面上的图案虽然简约,却透着一股历史的厚重感,拿在手里,就能感受到它非同一般的质感。翻开书页,我被那淡淡的油墨香和纸张的细腻触感所吸引,这是一种久违的纯粹的阅读享受。更让我感到惊喜的是,这套书采用了双语对照的形式。我一直对语言学习抱有浓厚的兴趣,而格林童话的德语原文,对我来说,就像是一本充满宝藏的辞典,蕴含着丰富的文化和语言信息。这次,我迫不及待地翻阅了《青蛙王子》这篇故事。中文译文将王子与青蛙之间的奇妙互动和命运的转折描绘得生动有趣,而对照德语原文,我则能更深刻地体会到那些描述情感和状态的词语所带来的原汁原味。译者在翻译时,非常注重保持原文的语境和韵味,使得中文译文既忠实于原文,又充满了文学美感,让我能够更深入地理解故事的内涵。这套书的排版设计也十分出色,中文和德文的对照清晰明了,阅读起来非常顺畅,极大地提升了我的阅读效率和学习乐趣。我非常期待,通过这套书,我不仅能重温那些充满想象力的童话世界,更能借助德语原文,深入理解格林童话的语言艺术和文化魅力。

评分

七岁时接受的第一波精神洗礼

评分

每一页都沾满对YH的记忆。

评分

每一页都沾满对YH的记忆。

评分

七岁时接受的第一波精神洗礼

评分

原来格林童话是德国的格林兄弟一路整理收集来的,就像希区柯克短篇小说一样。双语报酷酷哒。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有