From New York Times bestselling author Sam Kean comes more incredible stories of science, history, language, and music, as told by our own DNA.
In The Disappearing Spoon , bestselling author Sam Kean unlocked the mysteries of the periodic table. In THE VIOLINIST'S THUMB, he explores the wonders of the magical building block of life: DNA.
There are genes to explain crazy cat ladies, why other people have no fingerprints, and why some people survive nuclear bombs. Genes illuminate everything from JFK's bronze skin (it wasn't a tan) to Einstein's genius. They prove that Neanderthals and humans bred thousands of years more recently than any of us would feel comfortable thinking. They can even allow some people, because of the exceptional flexibility of their thumbs and fingers, to become truly singular violinists.
Kean's vibrant storytelling once again makes science entertaining, explaining human history and whimsy while showing how DNA will influence our species' future.
山姆·基恩(Sam Kean)
《纽约时报》畅销书《消失的汤勺》(The Disappearing Spoon)的作者。2005 年取得美国科学促进会院士荣衔,也是DCWA科学写作协会会员。2009年,他获得美国“国家科学作家协会埃弗特·克拉克/赛斯·佩恩奖”三十岁以下最佳作家的第二名。他还是“明德环境新闻协会”的会员。他的作品见于《纽约时报》、《新科学家》等知名杂志以及美国全国公共电台的节目。
写得挺有趣的基因科普读物。
评分写得挺有趣的基因科普读物。
评分写得挺有趣的基因科普读物。
评分書名中的小提琴家,是指19世紀初的帕格尼尼,號稱有史以來最偉大的小提琴手。據說他把靈魂賣給了魔鬼,以換取超高的演奏技能,也讓他博得許多風流韻事。他醜陋的外表總讓人退避三舍,但只要一拉起小提琴,女人就拜倒在他的石榴褲檔下。但書中解釋:他交易的對象其實是DNA,是DN...
评分写得挺有趣的基因科普读物。
这本书最让我感到惊喜的,是它将那些看似遥远、高高在上的艺术史,巧妙地拉到了一个可以触摸、可以感知的世俗层面。作者没有沉溺于描述那些天价乐器的辉煌过往,反而将笔触伸向了那些在历史洪流中被遗忘的、默默无闻的演奏者和使用者。比如,书中花了相当大的篇幅去描绘一位十九世纪末在东欧巡演的民间乐师,他的生活是多么的清苦,他对待自己那把老旧乐器的感情是多么的深厚。这些片段是如此生动,让我仿佛能闻到他们演出场馆里弥漫的汗水、尘土和廉价烟草混合的味道。这种“去神化”的处理,让艺术的魅力不再是高不可攀的精英文化象征,而变成了真正渗透在普通人生活中的情感载体。这种将宏大叙事解构为无数个微观生命体验的写法,极大地丰富了我对文化传播和社会变迁的理解。读完后,我再去看那些博物馆里的展品,看待它们的目光都会多出一种人性的温度,不再只是冰冷的文物。
评分这本书的排版和装帧设计,透露着一种对阅读体验的极致尊重,简直让人爱不释手。不同于市面上很多追求轻薄快餐阅读的书籍,这本书选用了非常厚实、略带磨砂质感的纸张,拿在手中沉甸甸的,有一种踏实的安全感。更值得称赞的是,书中的插图和照片的质量非常高,它们不是简单的装饰,而是作为核心的证据材料被精心编排。特别是那些罕见的、早期文献中的手绘草图,清晰度和还原度都达到了一个令人惊叹的水平。在讨论到某位制琴大师的独特工具设计时,配上的放大细节图,几乎让我感觉自己能透过纸张感受到工具的金属冰冷和使用磨损的痕迹。这种对细节的执着,贯穿了从内容到实物书籍本身的每一个环节,形成了一种和谐的整体感。这让阅读过程变成了一种全方位的感官体验,不仅仅是思想的交流,更是一种对美学和工艺的共同致敬。读完合上书本时,那种满足感,是近几年阅读其他书籍所难以比拟的。
评分说实话,刚翻开这本书时,我有点担心其专业性会成为我的阅读障碍,因为其中涉及不少关于声学原理和材料科学的探讨。但作者的叙事天赋简直是点石成金,他将那些复杂的物理概念,用一种极其直观、甚至略带幽默感的方式解释了出来。举个例子,他解释为什么某种特定的木材会产生更温暖的共鸣时,他没有直接抛出复杂的傅里叶变换公式,而是用了一个非常生动的比喻——将木材的内部结构比作一个复杂而有序的城市街道网络,声音的传播就像是穿梭其中的交通流,不同的“街道”设计决定了最终的“交通拥堵”和“通行效率”,从而影响了听感。这种贴近生活的类比,瞬间打通了我的理解壁垒。这种对跨学科知识的融会贯通,并将其转化为大众易懂语言的能力,是这本书真正价值的体现。它成功地架起了一座桥梁,让那些原本只属于专业人士的知识,得以向更广大的读者群体开放,激发了更多人对科学与艺术交叉点的兴趣。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种深沉的墨绿与泛黄的羊皮纸质感交织在一起,立刻把我拉入了一个充满古典韵味和一丝神秘气息的世界。我本来对这类传记或文化史类的书籍不太抱有太高的期待,总觉得会是枯燥的年代罗列和生硬的学术腔调,但这本书的叙事节奏却出乎意料地流畅。作者仿佛是一位技艺高超的讲故事人,他没有急于抛出那些惊天动地的宏大主题,而是从一些极为微小、甚至可以说有点不起眼的细节入手——比如某种特定时期乐器制作工艺上的一个微小调整,或者一位不为人知的大师在某个偏僻小镇上的短暂驻足。这些细枝末节被他打磨得如同宝石一般闪闪发光,让我开始对这个领域产生了一种前所未有的好奇心。特别是其中关于早期制琴师如何应对不同气候对木材张力的影响那一段论述,读起来简直像是在看一部精妙的工程学小说,充满了对匠人精神近乎苛刻的尊重和细致入微的观察。读完第一章,我就知道,这不是一本可以囫囵吞枣的书,它需要你放慢呼吸,去品味那些潜藏在文字深处的厚重历史感。那种被知识的海洋温柔包裹,缓缓前行的感觉,实在是太美妙了。
评分我得说,这本书的行文风格简直就像是品鉴一杯年份极高的波尔多红酒,初入口时或许略显沉重和复杂,但随着时间的推移,其醇厚的底蕴和多层次的口感会逐渐在舌尖上散开,带来持久的回味。这本书的作者似乎拥有一种近乎偏执的求真精神,他对历史资料的考证达到了令人发指的程度。我尤其欣赏他处理那些模糊不清、众说纷纭的历史节点时的那种审慎态度。他从不武断地下结论,而是将所有可信的文献、当时的信件、甚至遗留下来的私人日记碎片都一一摆在读者面前,像一个经验丰富的陪审团主席,引导我们自己去权衡和判断。这种“让事实说话”的处理方式,极大地增强了文本的可信度和深度。在阅读过程中,我多次停下来,拿起笔在边上做笔记,不是因为我不明白,而是因为某些论证链条的构建实在太过精巧和严密,让人不得不停下来佩服其逻辑的力量。对于任何一个真正热爱历史和文化研究的人来说,这本书提供的不仅仅是信息,更是一种研究方法论上的启示。它教会我们,真正的洞察力往往来自于对细节的耐心梳理,而非对宏大叙事的盲目追逐。
评分语言幽默,行文通顺,比较容易入手,不过由于不是科学家写的所以结构比较凌乱。
评分语言幽默,行文通顺,比较容易入手,不过由于不是科学家写的所以结构比较凌乱。
评分语言幽默,行文通顺,比较容易入手,不过由于不是科学家写的所以结构比较凌乱。
评分语言幽默,行文通顺,比较容易入手,不过由于不是科学家写的所以结构比较凌乱。
评分语言幽默,行文通顺,比较容易入手,不过由于不是科学家写的所以结构比较凌乱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有