本杰明·格雷厄姆(Benjamin Graham)在中国并不为很多人所知,但大名鼎鼎的巴菲特却是格雷厄姆的得意门生,巴菲特是以杰出的投资业绩与显赫的财富而立名于世,然而在投资理念上几乎全部师承了格雷厄姆的学术精华并没有丝毫的超越。1934年,本杰明·格雷厄姆与大卫·陶德(David Dodd)合著的《有价证券分析》出版,奠定了格兰姆的“财务分析之父”的地位。在微观基本分析方面,格雷厄姆成为巴菲特、彼得·林奇等股王股圣的启蒙宗师。巴菲特曾虔诚地说过:在许多人的罗盘上,格兰姆就是到达北极的唯一指标。大卫·刘易斯甚至说:格雷厄姆的证券分析学说是每一位华尔街人士的《圣经》,而他则是当之无愧的华尔街教父。格雷厄姆之所以被公认为“财务分析之父”是因为在他之前还没有财务分析这项专业,只是在他之后人们才开始意识并接受这个概念。
《格雷厄姆投资指南》是“证券分析”理论创立者本杰明·格雷厄姆的代表作。作者不鼓励投资者短期的投机行为,而更注重企业内在价值的发现,并强调“对于理性投资,精神态度比技巧更重要”。这本书影响了一代又一代金融业人士,被投资者奉为“圣经”,格雷厄姆本人则被称为华尔街教父。
选自《Value》杂志 www.valuegood.com 2007.4月刊 封面故事 文/张志雄 (一) 20世纪90年代,我初读彼得·林奇的《战胜华尔街》,大为兴奋,因为他的选股方法真简单——在你日常生活中留意哪些产品或商家很红火很畅销,然后买入其股票即可。那时中国内地家电企业...
评分给人的感觉不像是格雷厄姆所写,(翻阅过大量格雷厄姆英文资料,也没找到与这本书完全相同的章节。倒是能找到部分雷同片段。)从文中结构来看,确认了是编著。(把格雷厄姆著作通过自己的理解加以编纂,大失水准。) 译本不可能翻译到这样离谱的地步...
评分我想知道中国的出版社是怎么个运作程序?翻译这么烂的书也让出版吗?感觉比机器翻译还要烂。我想译者可能就是拿机器翻译然后拿出来出版的。要么就是译者的英文+中文水平比我的还要烂。我都觉得我中文说得不怎么好了。这本译作怎么看怎么别扭。“投资者最需要而又很少具有的品质...
评分书很好,可惜这个版本翻译太差了,译者估计英文没过六级...不知道还有没有其他的译本,没有哥宁可看英文原版。 ...
评分这是一本价值投资的经典,看了好几遍了!我有这书的实体书,谁要?联系QQ:554690555注明“格雷厄姆投资指南”
2010.6.12图书馆借了!以前也看过一部分,这次得好好研究下这本书! 7.8重新拿起这本书!7.13看到87页!7.16看到129页!7.19看到185页!7.31看到233页!8.4看到277!今天看完,翻译比较差啊,看的一点都不顺畅,看来得找台版的来看,并对照《证券分析》来看!
评分写给普通人的投资指南
评分2010-02-02,一定要读原著,翻译太烂了。
评分不知是翻译的原故还是我的理解能力不行,总之读起来很费劲,需要反复多读几边才能有所理解,否则大段大段的看下来,像是读天书一样,不过仍是基础框架首选的力作,所以力荐了!
评分不知该怪翻译还是怪自己是小白?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有