本書是我公司齣版的英漢對照的“一百叢書”中的一種。“一百叢書”題材廣泛,包括著名寓言、名人演說、英美詩歌、名人書信、名人情書、名人雋語、神話故事等,每種都由一百篇組成。本書選錄的一百個聖經故事,都是流傳較廣、膾炙人口的,其中不少已成為一些著名文學、藝術、戲劇及電影作品的題材。這一百個故事已包括瞭《新約》和《舊約》的主要情節,從中大緻可以看到《聖經》的作貌。
对于像我这种对圣经感兴趣但是一看圣经就头大的人来说,这本故事书简直就是入门圣经的必读书啊,因为它解释了许多人名的希伯来文的含义,而没有原书的生硬感。整本书的连贯性还是可以的,旧约前面和新约尤为连贯,读下来很顺畅,而旧约后面的内容读起来就有些力不从心了,主要...
評分对于像我这种对圣经感兴趣但是一看圣经就头大的人来说,这本故事书简直就是入门圣经的必读书啊,因为它解释了许多人名的希伯来文的含义,而没有原书的生硬感。整本书的连贯性还是可以的,旧约前面和新约尤为连贯,读下来很顺畅,而旧约后面的内容读起来就有些力不从心了,主要...
評分对于像我这种对圣经感兴趣但是一看圣经就头大的人来说,这本故事书简直就是入门圣经的必读书啊,因为它解释了许多人名的希伯来文的含义,而没有原书的生硬感。整本书的连贯性还是可以的,旧约前面和新约尤为连贯,读下来很顺畅,而旧约后面的内容读起来就有些力不从心了,主要...
評分对于像我这种对圣经感兴趣但是一看圣经就头大的人来说,这本故事书简直就是入门圣经的必读书啊,因为它解释了许多人名的希伯来文的含义,而没有原书的生硬感。整本书的连贯性还是可以的,旧约前面和新约尤为连贯,读下来很顺畅,而旧约后面的内容读起来就有些力不从心了,主要...
評分对于像我这种对圣经感兴趣但是一看圣经就头大的人来说,这本故事书简直就是入门圣经的必读书啊,因为它解释了许多人名的希伯来文的含义,而没有原书的生硬感。整本书的连贯性还是可以的,旧约前面和新约尤为连贯,读下来很顺畅,而旧约后面的内容读起来就有些力不从心了,主要...
好像有些故事沒講到
评分中世紀以前,唯有寺院僧侶方能讀懂原為拉丁文的《聖經》。直到十七世紀初,英王詹姆士一世,指定四十七位高僧編譯更適閤大眾閱讀的英文版《聖經》,這正是我們今天可以讀到的,這本《聖經故事一百篇》可謂是言不甚俗,文不甚神,十分適閤英文學習者。
评分好像有些故事沒講到
评分捧在手裏蠻有感覺的書。。
评分這本書是我媽的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有