哪一個才是祖國?
是生長的地方,還是父親的故鄉?
全系列暢銷突破250萬冊!亞馬遜書店讀者5顆星最高評價!
全新翻譯30週年紀念典藏版
如果能夠只效忠一個國家、一面國旗,
而不會遭受任何懷疑,是多麼幸福的事……
「你的祖國是……」
天羽賢治以前從來沒細想過這個問題。以血源來說,他是日本人;以國籍來說,他是美國人。第二代的日裔美國人應該都擁有兩個祖國。
戰爭,卻讓這個單純的想法變成不堪的困境。擔任記者的賢治因為曾經寫過一篇敏感的報導,而被美國政府關進戰俘營,後來又與全家人及所有日僑一起被隔離在沙漠的強制收容所。
難道這就是正義和人道嗎?只因為他們不是白皮膚、藍眼睛,就要承受如此的屈辱與歧視?
賢治的小弟勇想以鮮血來證明自己的忠誠,於是志願加入美軍,也讓家人得以離開收容所,但父親卻憤而與勇斷絕關係!賢治原本義無反顧地要貫徹「大和魂」,然而面對妻子和剛出生的兒子,百般糾結的情緒讓他備感煎熬……
祖國到底是什麼?愛國有沒有意義?戰爭的風暴撕裂了賢治一家人的感情,也吞噬了他的希望和夢想。山崎豐子繼《白色巨塔》、《華麗一族》等引發社會熱烈迴響的議題小說後,設定的格局更國際化了!她透過嚴謹的取材、綿密的採訪,將國家認同的兩難以及戰爭中脆弱的人性歷歷描繪出來,除了讓我們深刻反省歷史的傷痛,更在這個充滿愛與悲傷的故事中,看見堅守信念的勇氣!
名家推薦︰
【作家‧書評人】佛洛阿德‧【文化大學新聞系兼任講師/作家】馬西屏‧【天下雜誌日本館出版部總編輯】莊素玉‧【淡江大學前日文系主任兼所長】彭春陽‧【名作家】張國立‧【文學評論家】楊照等15位各界名家重量級推薦!(依姓名筆劃排序)
山崎豐子 Yamasaki Toyoko
山崎豐子當代日本文壇三大才女之首,日本戰後十大女作家之一,與大師松本清張、水上勉齊名。本名杉本豐子,一九二四年十一月三日生於大阪。自京都女專(現京都女子大學)國文科畢業後,任職於每日新聞社學藝部,在名作家井上靖的麾下擔任記者。工作之餘從事寫作,一九五七年以《暖簾》一書初試啼聲,隔年便以《花暖簾》榮獲第三十九屆直木賞,此後即辭去報社工作,專心寫作。六○年代以後,她的創作風格逐漸轉向現實批判,一九六三年出版《女系家族》;同年《白色巨塔》開始在《Sunday每日》週刊連載,因探討醫病關係的尖銳內容而引起社會高度關注。一九七三年出版的《華麗一族》,以日本金融改革為背景,赤裸裸地寫出銀行界人性慾望和金錢權力的糾結。其後她又以「戰爭三部曲」──《不毛地帶》、《兩個祖國》、《大地之子》再次震撼日本文壇,其中僅《不毛地帶》一書的銷量即超過六百五十萬冊!一九九九年她發表《不沉的太陽》,揭露航空業界的秘辛,再度創下將近六百五十萬冊的驚人銷售成績!儘管早已超過八十高齡,但她的批判之筆卻始終不輟,二○○九年再度推出暌違已久的最新小說《命運之人》,以沖繩歸還和日美密約為背景,展現新聞人對真相的追求與對社會正義的堅持,果然引發各界的熱烈討論,不但已熱賣逼近二百萬冊,更連續高踞日本最權威的《達文西》雜誌與日販暢銷排行榜前十名,並榮獲第六十三屆「每日出版文化賞」特別賞,而她也再次展現其過人的觀察力和「預知」能力,二○○九年底,當時相關的外務省官員在法庭作證,終於承認沖繩密約確實存在。她的作品結構緊密,情節高潮迭起,在愛恨情仇之間糾葛不斷的複雜人性更是引人入勝,因而成為影視改編的最佳題材,其中《兩個祖國》曾被NHK改編拍成大河劇「山河燃燒」,由松本幸四郎主演。《華麗一族》則一出版便被改編拍成電視劇,一九七四年並由社會寫實派名導演山本薩夫拍成電影,二○○七年日本東京放送電視台(TBS)更二度改編成電視劇,由偶像巨星木村拓哉領銜主演。《不沉的太陽》也於二○○九年被改編搬上銀幕,斥資超過二十億日幣,由影帝渡邊謙擔綱演出,並勇奪「日本奧斯卡賞」、「報知映畫賞」的最佳影片與最佳男主角等大獎。而《不毛地帶》亦已被改編拍成電視劇,作為日本富士電視台開台五十週年的紀念大戲,由唐澤壽明等多位實力派演員主演,蔚為話題。一九九一年,山崎豐子因對日本文學的卓越貢獻而獲頒「菊池寬賞」,可謂實至名歸。
■譯者簡介
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意
推理、纯文学看腻的时候,要说日系中还有什么让我感兴趣的书,在当下也就只有司马辽太郎和山崎丰子了吧? 《两个祖国》是山崎的“战争三部曲”之二,前一部《不毛地带》给我的阅读体验是超级棒的,因此也就没法不期待这第二部作品,这部的主角是指向在美国的日裔于太平洋战争...
评分推理、纯文学看腻的时候,要说日系中还有什么让我感兴趣的书,在当下也就只有司马辽太郎和山崎丰子了吧? 《两个祖国》是山崎的“战争三部曲”之二,前一部《不毛地带》给我的阅读体验是超级棒的,因此也就没法不期待这第二部作品,这部的主角是指向在美国的日裔于太平洋战争...
评分推理、纯文学看腻的时候,要说日系中还有什么让我感兴趣的书,在当下也就只有司马辽太郎和山崎丰子了吧? 《两个祖国》是山崎的“战争三部曲”之二,前一部《不毛地带》给我的阅读体验是超级棒的,因此也就没法不期待这第二部作品,这部的主角是指向在美国的日裔于太平洋战争...
评分推理、纯文学看腻的时候,要说日系中还有什么让我感兴趣的书,在当下也就只有司马辽太郎和山崎丰子了吧? 《两个祖国》是山崎的“战争三部曲”之二,前一部《不毛地带》给我的阅读体验是超级棒的,因此也就没法不期待这第二部作品,这部的主角是指向在美国的日裔于太平洋战争...
评分推理、纯文学看腻的时候,要说日系中还有什么让我感兴趣的书,在当下也就只有司马辽太郎和山崎丰子了吧? 《两个祖国》是山崎的“战争三部曲”之二,前一部《不毛地带》给我的阅读体验是超级棒的,因此也就没法不期待这第二部作品,这部的主角是指向在美国的日裔于太平洋战争...
说实话,这本书的叙事结构非常巧妙,它并没有采用传统的时间线推进方式,而是像一个技艺高超的织工,将不同的时间点和空间场景像经纬线一样交织在一起。在读前三分之一的时候,我感觉自己像个迷路的孩子,不同的人物群像突然出现,视角转换得很快,甚至有些地点和时间点是模糊不清的,这让我一度感到困惑,担心自己跟不上作者的思路。但正是这种看似“碎片化”的处理,反而营造出一种强烈的历史的“非线性感”——历史本身不就是由无数个同时发生却又相互影响的碎片构成的吗?随着阅读深入,你会发现那些看似不相关的片段,其实早已通过某种隐形的线索(也许是一个共同的物件,也许是一种相似的命运叹息)紧密地联系在一起。当这些线索在后半部分汇集、照亮彼此时,那种豁然开朗的感觉,非常震撼。这种高难度的结构处理,如果没有强大的掌控力,很容易适得其反,但在这本书里,它成了推动情绪、深化主题的有力工具。
评分我向来对那种一上来就宏大叙事、试图涵盖一切的史诗作品抱持一种谨慎的态度,总觉得容易失焦,最终变成一个空架子。然而,这本书的厉害之处在于,它能在一张巨大的历史画布上,用极其细腻的笔触描绘出局部的光影。它不是那种直抒胸臆的“史诗”,更像是一部层层剥开的“历史切片”。我尤其欣赏作者在人物塑造上的手法。这些角色,他们不是传统意义上的英雄或恶棍,他们更像是生活在我们身边、有着这样或那样缺点的普通人,被时代洪流裹挟着,不得不做出一些违背本心,甚至自己都无法理解的选择。比如,书中那个看似精明圆滑的商人,他所有的圆滑世故,最终都指向一个非常朴素的愿望——让家人过上安稳日子。这种内在的矛盾性和复杂性,让角色摆脱了脸谱化,变得无比真实。我甚至会忍不住去猜想,如果我身处那个境地,我又能做出什么选择?这种与读者产生深度共鸣的能力,是判断一部文学作品是否成功的关键指标之一,而这本书,无疑是做到了极致。
评分这本《**兩個祖國 上**》的书,说实话,拿到手的时候,光是那个厚度就让人心里有点打鼓。毕竟现在大家看书都讲究个效率和节奏感,这么大部头,总得有点真本事才能留得住人。我一开始还担心它会是那种掉书袋、故作高深的那种“大部头”,读起来像是在啃一块没有调味的硬面包。但奇怪的是,一旦翻开,那种强烈的代入感就一下子抓住了我。作者对那个特定历史时期社会肌理的描摹,简直细致到了令人发指的地步,不是那种教科书式的平铺直叙,而是通过一个个鲜活的小人物的命运来侧面烘托的。比如,我记得有一段描写城市里一个普通家庭在面临政策变动时的日常对话,那种语焉不详、小心翼翼的腔调,瞬间就把我拉回了那个氛围里。我能想象到他们端着碗,筷子在碗边犹豫不决的样子。那种微妙的心理活动,作者处理得极其到位,没有过度煽情,但那种无声的压抑和挣扎,比直接的哭喊更有力量。读完这一部分,我关上书,盯着天花板足足有五分钟,脑子里全是那些模糊的影像和挥之不去的叹息。这本书的叙事张力,就在这种对细节的精准捕捉和情绪的克制中,悄无声息地积累起来的,让人不得不佩服作者的功力。
评分我读过不少关于那个时期的文学作品,但这本书在处理“身份认同”这一主题时,展现出了一种罕见的深度和微妙性。它不仅仅是探讨国籍或地域的归属问题,更是深入到人的精神结构内部,探讨“家”究竟意味着什么,是血脉的牵连,还是日常生活的习惯,抑或是某种理想的寄托?书中几位核心人物,他们的挣扎并非简单的“选边站队”那么容易。他们身上背负的文化烙印、语言习惯,甚至是一种深入骨髓的思维模式,让他们在任何一个“祖国”中都显得格格不入,像是个永远的异乡人。这种深刻的“双重疏离感”,让整个故事笼罩着一层淡淡的、挥之不去的忧郁色彩。它不提供简单的答案,甚至刻意回避了高亢的口号,而是聚焦于这种夹缝中生存的个体的微妙感受。读完之后,那种关于“根在哪里”的思考,会持续在你脑海中盘旋很久,让人反思自己生命中那些看似理所当然的依附和归属感,究竟有多么坚固。
评分读这本书,需要极大的耐心,这不是那种适合在通勤路上快速扫视的“快消品”。每一次翻页,都像是在潜入一片深水区,你需要时间去适应水下的压力和光线变化。作者的行文风格非常古典,句式偏长,逻辑缜密,信息密度极高。这意味着你不能走马观花地看,否则很容易漏掉一些关键的转折点或者作者埋下的伏笔。我发现,我不得不经常停下来,回溯前几页的内容,将新出现的人物关系或者历史背景信息在脑海中重新梳理一遍。但这并非负担,反而像是在解一个精妙的谜题。每一次解开一个结构上的小节点,都会带来一种智力上的满足感。更别提那些充满哲思意味的段落,它们并非生硬地插入议论,而是自然地从人物的内心独白或者环境描写中“生长”出来。它迫使你放慢脚步,去思考那些宏大叙事背后,个体存在的意义与局限。这种阅读体验,是沉浸式的、需要全神贯注的,但回报也是丰厚的。
评分日本人OS很多
评分个人的遭遇在战争的大环境面前真的是微不足道。我们一般看待日本轰炸珍珠岛的时候,很少会有人想到日裔美国人会怎么办?可以说在这方面日本政府的确很不负责。不過賢治這個人的確讓人喜歡不起來,一面做著婊子一面又想要立貞潔牌坊,還要用日本血汗男兒的借口來說服自己和別人,實在是讓人覺得日本人的
评分主題非常有意思 這不僅是日本對美國的戰爭 還是第二代日裔為「否否」組父母獲得更好生活的戰爭 是他們「證明」自己是美國人的戰爭 是為了表現日裔勇氣的戰爭 但最後是什麼呢 不過是為了應有的公平和承認 PS 大概看慣了伊坂和東野的文字 並不太適應 翻譯質量一般
评分主題非常有意思 這不僅是日本對美國的戰爭 還是第二代日裔為「否否」組父母獲得更好生活的戰爭 是他們「證明」自己是美國人的戰爭 是為了表現日裔勇氣的戰爭 但最後是什麼呢 不過是為了應有的公平和承認 PS 大概看慣了伊坂和東野的文字 並不太適應 翻譯質量一般
评分看到第二冊,第一冊是比較平和的,故事以留在美國的賢治視角出發,所以他時有的糾結以及被欺負後偏向日本的心理都是我覺得很能理解的,在描寫「親美派」日裔時也比較持平,第二冊才讓我想翻白眼!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有