学生英汉词典

学生英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海科技教育出版社
作者:刘正�
出品人:
页数:1431
译者:
出版时间:1995-02
价格:54.00
装帧:平装
isbn号码:9787542804112
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 学生用
  • 学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语
  • 汉英
  • 参考书
  • 教育
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本词典共收词近11000条。已把当代英语报纸、杂志、书籍里日常用语中90%以上的词汇收集进去了。除了一般英汉词典的功能外,它还有本身的特点,以适应广大读者需要。一是在最常用的2225个词前加**,在次常用的764个词前加*,余下的8000个词为一般常用词,不加任何标记,便于读者分散难点,循序渐进地掌握单词。

好的,这是一份关于一本名为《学生英汉词典》的图书的详细简介,这份简介将描述一本完全不同于您所提及词典的图书的内容、特点和目标读者。 --- 《星际贸易与跨物种外交:银河系边缘的商业伦理与实践指南》 作者: 赛拉斯·维恩 & 艾丽西亚·科尔特斯 出版社: 创世者联合出版集团 版次: 第一版 ISBN: 978-1-6400-3987-5 核心概述:超越边界的生存法则 《星际贸易与跨物种外交》并非一本枯燥的法律条文汇编,而是一本深入探讨在广袤、多样的银河系中进行有效商业活动与维护和平关系的实用手册。本书的核心在于解析“价值”在不同文明体系中的定义,并提供一套可操作的框架,用以应对从初级资源交换到复杂技术授权的全部贸易流程。 在数万个已知星系中,人类文明只是一个相对年轻的成员。我们面临的挑战不仅是物理上的距离,更是文化、生物学乃至形而上学层面的巨大差异。本书正是为那些渴望在星际经济领域取得成功的企业家、外交官、星际探险家以及致力于和平共处的政府机构所撰写。 第一部分:银河经济学基础——价值的多元性(约400字) 本部分着重于打破传统地球经济学模型的局限性。我们从根本上探讨“稀缺性”和“需求”在不同生物学基础文明中的表现形式。 1. 资源评估的非物质化: 传统的黄金、石油、稀土等概念在许多高度发达的文明中已失去意义。本书详细分析了“情感带宽”、“量子信息流”、“时间份额”等新型贸易媒介的计量方法和波动规律。例如,对于硅基生命体“晶格族”而言,高度纯净的负熵流是比任何金属都珍贵的交换物。 2. 信用与信任的建立: 在没有统一中央银行的星际空间,信用是唯一的通行货币。我们提出了“多维信任锚定系统(MTAS)”,该系统基于物种的历史行为记录、基因稳定性以及对共享协议的不可逆承诺。通过大量案例研究(如“阿卡迪亚矿业对克里尔议会的债务偿还案例”),我们展示了如何在缺乏共同法律框架的情况下建立长期、稳固的商业伙伴关系。 3. 风险评估的拓扑学模型: 传统的SWOT分析在星际背景下显得力不从心。本书引入了基于拓扑学和混沌理论的风险预测模型,用于评估政治不稳定、超空间跳跃失败率,以及物种间交流误判的概率。 第二部分:跨物种外交——沟通、冲突与契约(约550字) 成功的贸易始于有效的沟通。本部分是全书中最具实践性的部分,它专注于文化敏感性与谈判策略。 1. 非语言交流的陷阱与机遇: 介绍了几十种主要贸易种族(包括光子形态生物、基于共振的生命体和多核意识聚合体)的基本交流模式。重点解析了色彩、气味、电磁脉冲在传递“是”或“否”之外的微妙含义。例如,某些类人种族将直接的目光接触视为极度的冒犯,而对另外一些种族而言,则是建立真诚的标志。 2. 冲突预防与危机降级: 星际冲突往往源于微小的文化误解。我们提供了一套“三步调解流程”,强调在冲突升级到军事干预之前,必须通过文化调解官介入。详细分析了“巴拉克斯事件”——一起因翻译错误导致价值十亿信用点的货物被销毁的案例,并总结了如何避免此类“语义核爆”。 3. 契约的结构与执行: 星际合同必须能够适应不同物种的生命周期和存在形式。我们深入研究了“弹性时间条款”(适用于生命周期数千年的种族)和“存在形态转换保障条款”(适用于可以进行形态转变的生物)。合同的起草不再是文字游戏,而是一种复杂的数学和哲学结构。 第三部分:实操指南——物流、监管与伦理(约550字) 本部分聚焦于将理论付诸实践所需的具体操作和道德准则。 1. 跨星区物流与走私的边界: 涵盖了当前银河联邦(GFC)和自由贸易区(FTZ)的主要贸易通道、关税结构以及禁运物资清单。本书特别细致地描述了“次空间加速技术”的应用安全规范,并区分了必要的“规避性物流优化”与严格意义上的“走私行为”。我们提供了最新的“生物安全级别(BSL)”分类,指导贸易商如何安全运输具有潜在传染性的外星生物样本或技术组件。 2. 知识产权与技术共享的困境: 知识是星际贸易中最具争议的商品。本书讨论了如何保护人类的专有技术不被轻易逆向工程,同时又不至于因过度保守而错失关键的文明进步机会。深入探讨了“共享责任模型”,即在分享可能被用于战争的技术时,发明者应承担的长期伦理责任。 3. 伦理考量:人类在星际舞台的定位: 最终,本书呼吁贸易活动必须植根于对所有智慧生命的尊重。我们挑战了“人类中心主义”的贸易视角,探讨了如外星劳工权益、资源开采对生态系统的不可逆影响,以及在处理智慧生命遗迹时的考古伦理问题。这要求贸易者不仅是精明的商人,更是负责任的星际公民。 目标读者 本书是为: 星际企业创始人与高管: 需要制定长期跨物种商业战略的决策者。 外交与贸易特使: 从事实际谈判和条约起草的专业人士。 太空法学与伦理学研究人员: 探索新法律体系和道德边界的学者。 有抱负的星际探险家: 任何计划在未被充分探索的星域进行商业活动的个人。 结论: 《星际贸易与跨物种外交》是理解和驾驭未来数千年商业复杂性的必备之作。它将帮助读者从一个“地球商人”转变为一个“银河经济参与者”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《学生英汉词典》简直是我的学习救星!我平时英语写作和阅读的时候,经常会遇到一些生词,查字典是我最头疼的事情。但自从有了它,一切都变得轻松了。首先,它的编排非常科学,无论是按字母顺序查找,还是通过词条的释义来反推原词,都非常方便快捷。我特别喜欢它的例句设计,不是那种干巴巴的教科书式句子,而是非常贴近日常交流和学术场景的真实语境。比如,上次我写一篇关于气候变化的文章,里面有个“mitigate”这个词,它给出的例句不仅解释了“减轻”的意思,还用了一个很地道的搭配,让我立刻明白了如何在正式语境下使用它。而且,它的收词量非常大,很多我在网上查到的、教科书上不常见的俚语和专业术语都能找到解释,这极大地拓宽了我的词汇面。对于一个追求语言深度和广度的学习者来说,这本书的实用价值是无可替代的。它不仅仅是一个工具,更像是一位随时待命的私人语言导师,让我对英语学习充满了信心。

评分

对于我这种工科背景的学生来说,最头疼的就是那些专业术语的翻译。很多时候,网上搜出来的结果要么是过于口语化,要么就是生搬硬套的直译,根本不符合我们学科领域的规范。这本词典在这方面的表现绝对是超乎预期的。它似乎专门为学生群体设计,在科技、经济、医学等几个重点领域做了大量的收录和优化。比如,化学上的某个反应术语,它不仅给出了标准的中文对译,还附带了相关的化学符号和简短的背景说明,这对我阅读英文原版教材简直是救命稻草。而且,它的词条结构非常人性化,常常会在核心词义的后面,列出相关的固定搭配(collocations)和短语动词,这些都是考试和论文写作中拿分的关键点。我不用再东翻西找地去拼凑句子结构了,直接参考词典提供的模板,就能构建出专业且规范的表达。可以说,这本书极大地提升了我阅读和理解复杂英文技术文献的效率,是名副其实的“硬核”工具书。

评分

我是一个非常注重效率的人,所以在选择学习资料时,速度和易用性是首要标准。这本《学生英汉词典》在设计上充分考虑了这一点。它的字体设计和版式布局简直是教科书级别的典范。首先,主词条的字体加粗和颜色区分非常醒目,让你在快速翻阅时能一眼定位到目标词汇。其次,它的释义层级非常清晰,通过小标题和符号来区分不同的词义、词性以及常用程度。我不需要在一个长长的条目中摸索,就能迅速找到我需要的那一层含义。我曾经试过在考前冲刺阶段,用它在十分钟内梳理了近百个高频词汇的用法,效率之高令人咋舌。更难得的是,它对那些容易混淆的词缀、前缀和后缀的解释也做了详尽的梳理,这让我能够举一反三,甚至不用查字典,就能大致推测出一些生词的含义。这种“授人以渔”的设计理念,远比死记硬背有效得多。

评分

说实话,我原本对纸质词典已经不太抱希望了,毕竟现在手机查词太方便了。但这本书成功地扭转了我的看法。它的装帧设计非常考究,拿在手里沉甸甸的,油墨清晰,纸张质量也很好,长时间翻阅眼睛也不会感到疲劳。最让我惊喜的是它在词义辨析上的深度。很多我们熟悉的词,比如“affect”和“effect”,或者“imply”和“infer”,在不同的语境下用法微妙。这本书没有简单地罗列一堆翻译,而是用非常精炼的语言,辅以清晰的语境提示,将这些细微差别讲得明明白白。这对于我准备雅思口语和写作尤其重要,因为考官非常看重对词义精确度的把握。我发现,通过对比它对同义词的解释,我不再满足于“差不多就行”的理解,而是开始追求用词的精准和地道。这种对细节的关注,是任何快速查询的APP都无法比拟的。它让我体会到学习语言的乐趣,那种“原来如此”的顿悟感,是通过系统性查阅才能获得的。

评分

这本书给我带来的最大价值,在于它帮助我建立了一种扎实的语言“底层逻辑”。很多初学者只是停留在“知道”一个词的意思,但不知道如何“使用”它。这本词典的高明之处,在于它对词性变化的覆盖非常全面。比如,一个名词,它会清晰地标出其对应的动词、形容词和副词形式,并且在每个词性下都配有简洁的范例。这使得我在构建句子时,可以灵活地在不同词性间切换,极大地增强了语言的灵活性和表现力。此外,它对“语域”(Register)的标注也做得非常出色,明确指出某个词汇是偏向正式、非正式、书面语还是口语。这避免了我在正式场合使用过于随意的词汇,或者在日常对话中显得过于书呆子气。总而言之,它提供的不仅仅是翻译,更是一套完整的、关于如何恰当使用英语的规则体系。它让我的英语学习从碎片化的积累,迈向了系统化的构建,这种系统性思维的培养,是任何线上工具都无法替代的深度体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有