图书标签: 蒙田 哲学 随笔 法国 哲学艺术 文学 散文 经典
发表于2024-11-25
蒙田随笔全集(上中下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
蒙田生于1533年,是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家。在十六世纪的作家中,很少有人像蒙田那样受到现代人的崇敬和接受;他是启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。从他的思想和感情来看,人们似乎可以把他看成是在他那个时代出现的一位现代人。
蒙田的母亲是西班牙人的后裔,父亲则是法国波尔多附近的一个小贵族,当时的贵族不看重学问,以从戎为天职,所以蒙田常常说他不是学者;他喜欢给人造成这样一种印象:他不治学,只不过是“漫无计划、不讲方法”地偶尔翻翻书;他写的东西也不润色,不过是把脑袋里一时触发的想法记下来而已,纯属“闲话家常,抒写情怀”;我们从他的代表作《蒙田随笔全集》里完全可以看出他的这种写作心态和风格,其实他当时万万没有想到,这正符合当代读者的阅读需要和审美情趣。
蒙田在37岁那年即继承了其父在乡下的领地,一头扎进那座圆塔三楼上的藏书室,过起隐居生活来了。
蒙田把自己的退隐看作是暮年的开始,是从所谓“死得其所之艺术”的哲理中得到启示的。其实他退隐的真正原因是逃避社会,他赞美自由、静谧与闲暇,向往优游恬适的生活,不过他的隐居生活不是消极的,而是积极的,他除了埋头做学问而外,还积极从事写作,自1572年开始一直到1592年逝世,在长达20年的岁月中,他以对人生的特殊敏锐力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,陆续写出了这部宏篇巨著,为后代留下了极其宝贵的精神财富。
蒙田的名声在十七世纪已远播海外,在英国,培根的《散文集》就深受蒙田的影响。在十七世纪上半叶那个古典主义时代,有人认为他那结构松散的散文不合人们的口味,然而到了十八世纪,他又声名鹊起,著名作家、哲学家狄德罗欣赏蒙田的散文恰恰在于所谓的“无条理”,认为“这是自然的表现”。有些作家、思想家和艺术家的思想似乎特别复杂,具有许多不同的层面,因此对于后代的各式各样的人都具有无穷无尽的引力,大概这就是包括蒙田在内的古代大师的秘密。经过四百余年的考验,历史证明了蒙田与莎士比亚、苏格拉底、米开朗琪罗一样是一位不朽的人物,他的随笔如他自己所说的那样,是“世上同类体裁中绝无仅有的”。
《蒙田随笔全集》共107章,百万字左右。其中最著名的一篇为《为雷蒙·塞蓬德辩护》,充分表达了他的怀疑论的哲学思想。
蒙田以博学著称,在全集中,日常生活、传统习俗、人生哲理等等无所不谈,特别是旁证博引了许多古希腊罗马作家的论述。书中,作者还对自己作了大量的描写与剖析,使人读来有娓娓而谈的亲切之感,增加了作品的文学趣味。它是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称。书中语言平易通畅,不假雕饰,在法国散文史上占有重要地位,开创了随笔式作品之先河。
这部作品卷帙浩繁,用古法文写成,又引用了希腊、意大利等国的语言,以及大量拉丁语,因此翻译难度相当大。本社积累了组译出版《追忆似水年华》的成功经验,采用了蒙田死后于1595年经过增订的定本,于1993年开始组译,历经四年之久,分成三卷一次推出。这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都付出了巨大的努力,翻译态度是极为严谨的,读者可以从中真实地窥见到蒙田的思想、风格及他所生活的时代的风俗民情蒙田在文中论述的有些观点也许未必正确,但读者可以从随笔的总体上吸收他的思想和艺术精华,并收到启智怡情的功效。
蒙田生平年表
1533 2月18日米歇尔·蒙田在蒙田城堡诞生,是家里的第三个孩子,出生后被送到邻村奶养。
1535—1539 蒙田被交给一位不懂法语的德国医生,由这位医生教他拉丁语。
1536 蒙田的父亲被任命为波尔多副市长。
1539—1546 蒙田在波尔多的居耶纳中学就读。
1544 弗朗索瓦兹·德·拉夏塞涅诞生,她后来成为蒙田的妻子。
1554—1556 蒙田的父亲任波尔多市长。
1554 蒙田被任命为佩里格间接税最高法院的推事。
1557 蒙田进入波尔多最高法院工作。
1558 蒙田结识拉博埃西,两人成为莫逆之交,直至1563年8月拉博埃西逝世。
1559 蒙田陪同弗朗索瓦二世国王巡视巴黎。
1561 蒙田被波尔多最高法院派往巴黎,以解决居耶纳省的宗教叛乱,历时一年半。
1562 蒙田在巴黎最高法院宣誓效忠天主教。
1565 7月,蒙田与波尔多一位议员的女儿弗朗索瓦兹·德·拉夏塞涅结婚。
1568 蒙田父亲去世,他继承父亲的名字和地产。
1569 蒙田在巴黎出版雷蒙·塞邦的《自然神学》的译本。
1570 蒙田卖掉波尔多最高法院顾问的官职,前往巴黎出版他的挚友拉博埃西的几个作品:拉丁语诗、法语诗和一些翻译作品。
1571 蒙田三十八岁,因厌倦官场生活而退隐归家,过起“自由、平静、安闲”的乡绅生活。从此开始撰写《随笔集》。
1572—1574 法国国内战争。国王的三支军队向新教徒进军。蒙田同居耶纳省的天主教绅士们加入其中一支军队。
1574 拉博埃西的《甘愿受奴役》被编入卡尔文派的一本小册子而出版。
1577 纳瓦尔国王封蒙田为侍臣。
1578 蒙田患肾结石症,此病一直伴随他终生。
1579 《随笔集》第一卷编完。开始撰写第二卷。
1580 3月1日,《随笔集》分两卷出版。蒙田去瑞士、意大利治病。在罗马谒见教皇,《随笔集》得到教廷承认。在巴黎,蒙田把他的书赠送给亨利三世,深得后者好评。
1581 蒙田被授予“罗马市民”称号。是年,蒙田当选为波尔多市长,任期两年。
1582 《随笔集》第一、二卷经过修改和增补后再版。
1583 蒙田第二次当选波尔多市长,任期两年。为促使法兰西国王和纳瓦尔国王和解从中斡旋。
1585 瘟疫蔓延波尔多,蒙田被迫离开他的城堡。
1586—1587 撰写《随笔集》第三卷的十三篇文章。
1587 《随笔集》第三卷在巴黎出版。
1588 《随笔集》一、二、三卷的第四版问世。一、二卷共增加了六百处。是年,蒙田认识德·古内小姐。她对蒙田本人和他的著作深表敬佩。从此双方开始往来,德·古内小姐成了蒙田的“干女儿”。
1589—1592 蒙田为《随笔集》新版作准备。该新版增加了一千来处,其中四分之一涉及他的生活、爱好、习惯和思想。从他开始写《随笔集》的二十年来,他的书越来越带有他个人生活和坦白胸怀的色彩。蒙田写作《随笔集》是在向世人暴露自己的思想,他在写书的同时也塑造了自己。
1590 蒙田写给亨利四世一封文笔优美的信,这好像是他政治生命的遗嘱。
1592 9月13日,蒙田逝世。留下一本用来出第五版的《随笔集》手稿,蒙田在书页空白处增加了许多内容。
1595 蒙田的干女儿德·古内小姐将蒙田留下的《随笔集》新版整理出版。
潘丽珍 编译
翻译的不咋样,意思倒是能读懂,但怎么看怎么像产品说明书,看着没意思。
评分阅读蒙田的感觉是隐隐的魔力。
评分阅读蒙田的感觉是隐隐的魔力。
评分做你自己的事,要有自知之明。有了自知之明,就不会多管闲事,会自尊自爱,自修其身;就不会忙忙碌碌,劳而无功。最美好的生命,是过普普通通、合乎人道的生活。命运的安排往往与理性不谋而合。命运的看法比我们更正确。野心家必得抛头露面,有高官厚禄则无自由,他们连个僻静的退身之处都没有。
评分通读感觉过于唠叨和句子不通,个人收获不大,但是很喜欢里面所折射出来的怀疑但非虚无主义的精神。
马振聘翻译的那一套我也读过,感觉这套潘丽珍翻译的,比马振聘翻译的要好!篇头还有季羡林写的序。 我买的是马振聘翻译的,他那本应该算是直译,非常生硬。于是又在网上下载了潘丽珍翻译的电子版TXT,以读电子版为主,觉得她翻译得很有哲思性,朗朗上口。
评分首先说明我读的是马振骋版的蒙田随笔,译林版的没有买到。关于这本书网上的评价有些不是很看好,我认为主要是蒙田的文章本身就比较艰涩而非译者的原因。刚读了第一卷的前面部分,蒙田犹如脱缰之野马虽然每篇都有一个题目但你读着读着就发现文章内容与题目相去甚远。在这驰骋的...
评分读完译林版《蒙田随笔全集-上卷》。从05年底开始看到现在才看完,好像是分三次集中看完。《编者的话》最后说:“这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都作出了巨大的努力,翻译...
评分当年译林版《蒙田随笔全集》对我外文版的学习帮助不少。不过明显译错之处也真不少。有的错处读起来还非常隽永。我是看西方蒙田论文时,才发觉怎么意思完全反了。 有句外文原文只有七个词。译林版变成长长的三句。就像伟大导师的短短一句话,在中学教科书里用一段来解释给你听...
评分首次见到这本书的名字,是在钱钟书的文集里。怀着对钱老先生的敬佩之情,四处寻找这本被他推荐的书。 那时,这书已经发行有些时间了,很多书店里已无存货。辗转许久,终在一家极小书店的仓库角落里,发现了这本书,或者应该称它为一套书。厚实的三本,以中集为最。抱在...
蒙田随笔全集(上中下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024