卡尔•伯恩斯坦Carl Bernstein
卡尔•伯恩斯坦,16岁时在报社当勤务工,19岁时成为新闻记者,自1966年起在《华盛顿邮报》工作。因参与《华盛顿邮报》对于水门事件的报道,获普利策奖。
鲍勃•伍德沃德Bob Woodward
鲍勃•伍德沃德,《华盛顿邮报》副总编,因参与水门事件和“9•11”事件的报道,两次荣获普利策奖。
本书讲述了鲍勃·伍德沃德和卡尔·伯恩斯坦是《华盛顿邮报》的普通记者,他们的最大愿望就是能得到一次像样的新闻报道机会。所以,当他们在接到水门闯入案这桩被公认为“三流盗窃案”的报道任务时,失望和沮丧是可想而知的。 但机会来了。记者的敏感使他们感到了这个案子后面有一个深不可测的黑洞。他们压抑已久的才华以及对正义的追求,顿时迸发出来。经过日日夜夜艰苦卓绝的调查采访,他们最终把深匿幕后的白宫二、三
大学时候读林达的近距离看美国系列,有写到水门事件,只不过一篇带过了,所以知道有这件事,但是没想到真相大白的整个过程耗时两年!两位年轻的记者小心翼翼地采访,获取可靠的消息来源,分析,验证,推理,犯错,整理,一层一层,抽丝剥茧,让我觉得这哪是记者,这分明是侦探...
评分 评分 评分“抓住钱这条线索”,在黑暗的地下停车场中,“深喉”如是说。 在许多假想(Fictional)的设定和作品中,譬如漫画《守望者》,尼克松获得了连任,并且逐渐展现出了其所谓“独裁者”的气质,在这种气质中,理所当然包括有关战争的倾向。这种气质似乎在一段时间被掩盖,掩盖在越...
水门事件纪实文学,不实用
评分了解水门事件最好的书 不过这种类型的书还是看电影跟真实点 要想更深入的了解可以再看看“深喉”回忆录
评分水门事件纪实文学,不实用
评分中文翻译得蛮信达雅的嘛!没想到译者真的诚实地把ratfucking翻译成了艹耗子2333
评分多大人了,去打短工还开心得睡不着觉,一辈子忙碌的命#睡不着时看完的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有